Текст и перевод песни Claudio Villa - Fenesta ca luciva
Fenesta
ca
lucive
e
mo
nun
luce...
Fenesta
ca
lucive
и
mo
nun
Light...
Sign'è
ca
nénna
mia
stace
malata...
Sign'is
ca
nénna
mia
stace
больна...
S'affaccia
la
surella
e
che
me
dice?
Он
смотрит
на
суреллу,
и
что
он
мне
говорит?
Nennélla
toja
è
morta
e
s'è
atterrata...
Chiagneva
sempe
ca
durmeva
sola,
Неннелла
тоя
умерла
и
приземлилась...
Chiagneva
sempe
ca
durmeva
sola,
Mo
dorme
co'
li
muorte
accompagnata...
МО
спит
вместе
с
Ли
муорте...
"Cara
sorella
mia,
che
me
dicite?
"Дорогая
сестра
моя,
что
вы
мне
говорите?
Cara
sorella
mia
che
me
contate?"
Дорогая
сестра
моя,
на
что
вы
меня
рассчитываете?"
"Guarde
'ncielo
si
nun
me
credite.
"Он
посмотрел
на
меня,
поверив
мне.
Purzi'
li
stelle
stanno
appassiunate.
Звезды
увядают.
E'
morta
nenna
vosta,
ah,
si
chiagnite,
Она
умерла
ненна
Воста,
Ах,
вы
chiagnite,
Ca
quanto
v'aggio
ditto
è
beritate!"
- Ах,
сколько
в
вас
сил!"
"Jate
a
la
Chiesia
e
la
vedite
pure,
"Jate
a
la
Chiesia
и
видеть
ее,
Aprite
lo
tavuto
e
che
trovate?
Открывайте
лавуто
и
что
вы
найдете?
Da
chella
vocca
ca
n'ascéano
sciure,
От
chella
vocca
ca
n'ascéano
sciure,
Mo
n'esceno
li
vierme...
Oh!
che
piatate!
Mo
n'esceno
Li
vierme...
О!
что
за
плач!
Zi'
parrocchiano
mio,
ábbece
cura:
Zi
' прихожанин
мой,
ábbece
уход:
Na
lampa
sempe
tienece
allummata..."
Na
lampa
sempe
держит
аллюммированный..."
Ah!
nenna
mia,
si'
morta,
puvurella!
Ах!
ненна
МИА,
да,
пувурелла!
Chill'uocchie
chiuse
nun
l'arape
maje!
Чилл'уоччи
закрыл
дверь.
Ma
ancora
all'uocchie
mieje
tu
para
bella
Но
все
еще
в
uochie
mieje
tu
para
bella
Ca
sempe
t'aggio
amata
e
mmo
cchiu'
assaje
Ca
sempe
t'aggio
amata
и
mmo
cchiu
' assaje
Potesse
a
lo
mmacaro
mori'
priesto
В
1999
году
был
избран
членом
Совета
Федерации.
E
m'atterrasse
a
lato
a
tte,
nennella!
- И
посадите
меня
в
сторонку
к
тте,
неннелла!
Addio
fenesta,
rèstate
'nzerrata
Прощай,
фенеста,
rèstate
' nzerrata
Ca
nénna
mia
mo
nun
se
po'
affacciare...
Ca
nénna
mia
mo
nun
se
potenta...
Io
cchiù
nun
passarraggio
pe'
'sta
strata:
У
меня
нет
прохода.:
Vaco
a
lo
camposanto
a
passíare!
Вако
а
ло
Кампосанто
пройти!
'Nzino
a
lo
juorno
ca
la
morte
'ngrata,
'Nzino
a
lo
juorno
ca
La
morte
'ngrata,
Mme
face
nénna
mia
ire
a
trovare!...
Mme
face
nénna
mia
ire
найти!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.