Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'eco der core (Live) - Live
The Echo of the Heart (Live) - Live
Di
Oberdan
Pedrini
/ Romolo
Balzani
(1926)
By
Oberdan
Pedrini
/ Romolo
Balzani
(1926)
Versione
1954
1954
Version
Canzone
de
sto
core
appassionato
Song
of
this
passionate
heart
Sospiri
tu
pe'
lei
tutte
le
pene
You
sigh
for
her,
all
the
pains
Faje
senti'
cor
canto
delicato
Make
her
feel
with
a
delicate
song
Sta
fiamma
che
me
brucia
nelle
vene
This
flame
that
burns
in
my
veins
Di
che
pe'
lei
sortanto
That
only
for
her
Io
smanio
soffro
e
canto
I
rave,
suffer,
and
sing
Nell'aria
dorce
e
tenera
In
the
sweet
and
tender
air
Insieme
cor
profumo
d'ogni
fiore
Along
with
the
scent
of
every
flower
Porta
'na
nota
limpida
Carry
a
clear
note
Co'
l'eco
de
sto
core
With
the
echo
of
this
heart
Che
dice
co'
'na
voce
d'incantesimo
That
says
with
a
voice
of
enchantment
Amore,
amore,
amore
Love,
love,
love
Chitara
che
m'accordi
in
re
minore
Guitar
that
tunes
me
in
D
minor
Mentre
la
notte?
limpida
e
stellata
While
the
night
is
clear
and
starry
Fa
che
quest'eco
che
sussurra
amore
Make
this
echo
that
whispers
love
Lo
senta
pure
lei
la
mejo
fata
Heard
by
her,
the
best
fairy
Che
dorme
nell'incanto
Who
sleeps
in
the
enchantment
Mentre
io
sospiro
e
canto
While
I
sigh
and
sing
Nell'aria
dorce
e
tenera
In
the
sweet
and
tender
air
Insieme
cor
profumo
d'ogni
fiore
Along
with
the
scent
of
every
flower
Porta
'na
nota
limpida
Carry
a
clear
note
Co'
l'eco
de
sto
core
With
the
echo
of
this
heart
Che
dice
co'
'na
voce
d'incantesimo
That
says
with
a
voice
of
enchantment
Amore,
amore,
amore
Love,
love,
love
Che
dice
co'
'na
voce
d'incantesimo
That
says
with
a
voice
of
enchantment
Amore,
amore,
amore
Love,
love,
love
L'ECO
DER
CORE
THE
ECHO
OF
THE
HEART
Di
Oberdan
Pedrini
/ Romolo
Balzani
(1926)
By
Oberdan
Pedrini
/ Romolo
Balzani
(1926)
Versione
1956
1956
Version
Canzone
de
sto
core
appassionato
Song
of
this
passionate
heart
Che
sospiri
pe'
lei
tutte
le
pene
That
sighs
for
her
all
the
pains
Faje
senti'
cor
canto
delicato
Make
her
feel
with
a
delicate
song
Sta
fiamma
che
me
brucia
nelle
vene
This
flame
that
burns
in
my
veins
Di
che
pe'
lei
sortanto
That
only
for
her
Io
smanio
soffro
e
canto
I
rave,
suffer,
and
sing
Nell'aria
dorce
e
tenera
In
the
sweet
and
tender
air
Assieme
cor
profumo
d'ogni
fiore
Along
with
the
scent
of
every
flower
Porta
'na
nota
limpida
Carry
a
clear
note
Co'
l'eco
de
sto
core
With
the
echo
of
this
heart
Che
dice
co'
'na
voce
d'incantesimo
That
says
with
a
voice
of
enchantment
Amore,
amore,
amore
Love,
love,
love
Chitara
che
m'accordi
in
Fa
minore
Guitar
that
tunes
me
in
F
minor
Mentre
la
notte?
limpida
e
stellata
While
the
night
is
clear
and
starry
Fa
che
quest'eco
che
sussurra
amore
Make
this
echo
that
whispers
love
Lo
senta
pure
lei
la
mejo
fata
Heard
by
her,
the
best
fairy
Che
dorme
fra
l'incanto
Who
sleeps
in
the
enchantment
Mentre
io
sospiro
e
canto
While
I
sigh
and
sing
Nell'aria
dorce
e
tenera
In
the
sweet
and
tender
air
Assieme
cor
profumo
d'ogni
fiore
Along
with
the
scent
of
every
flower
Porta
'na
nota
limpida
Carry
a
clear
note
Co'
l'eco
de
sto
core
With
the
echo
of
this
heart
Che
dice
co'
'na
voce
d'incantesimo
That
says
with
a
voice
of
enchantment
Amore,
amore,
amore
Love,
love,
love
Porta
'na
nota
limpida
Carry
a
clear
note
Co'
l'eco
de
sto
core
With
the
echo
of
this
heart
Che
dice
co'
'na
voce
d'incantesimo
That
says
with
a
voice
of
enchantment
Amore,
amore,
amore
Love,
love,
love
Edizione
originale
- ()
Original
Edition
- ()
L'ECO
DER
CORE
THE
ECHO
OF
THE
HEART
Di
Oberdan
Pedrini
/ Romolo
Balzani
(1926)
By
Oberdan
Pedrini
/ Romolo
Balzani
(1926)
Canzone
de
sto
core
appassionato
Song
of
this
passionate
heart
Che
spasimi
pe'
lei
tutte
le
pene
That
suffers
for
her
all
the
pains
Faje
senti'
cor
canto
delicato
Make
her
feel
with
a
delicate
song
Sta
fiamma
che
me
brucia
nelle
vene
This
flame
that
burns
in
my
veins
Di
che
pe'
lei
sortanto
That
only
for
her
Io
smanio
soffro
e
canto
I
rave,
suffer,
and
sing
Nell'aria
dorce
e
tenera
In
the
sweet
and
tender
air
Assieme
cor
profumo
de
ogni
fiore
Along
with
the
scent
of
every
flower
Porta
'na
nota
limpida
Carry
a
clear
note
Co'
l'eco
de
sto
core
With
the
echo
of
this
heart
Che
dice
co'
'na
voce
de
incantesimo
That
says
with
a
voice
of
enchantment
Amore,
amore,
amore
Love,
love,
love
Chitara
che
m'accordi
in
Fa
minore
Guitar
that
tunes
me
in
F
minor
Mentre
la
notte?
limpida
e
stellata
While
the
night
is
clear
and
starry
Fa
che
quest'eco
che
sussurra
amore
Make
this
echo
that
whispers
love
Lo
senta
pure
lei
la
mejo
fata
Heard
by
her,
the
best
fairy
Che
dorme
tra
l'incanto
Who
sleeps
in
the
enchantment
All'armonia
der
canto
To
the
harmony
of
the
song
Nell'aria
dorce
e
tenera
In
the
sweet
and
tender
air
Assieme
cor
profumo
de
ogni
fiore
Along
with
the
scent
of
every
flower
Porta
'na
nota
limpida
Carry
a
clear
note
Co'
l'eco
de
sto
core
With
the
echo
of
this
heart
Che
dice
co'
'na
voce
de
incantesimo
That
says
with
a
voice
of
enchantment
Amore,
amore,
amore
Love,
love,
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. BALZANI, O. PETRINI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.