Claudio Villa - Signora fortuna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudio Villa - Signora fortuna




Signora fortuna
Lady Luck
C′è una strada chiamata "destino" che porta in collina
There's a road called "destiny" that leads up the hill
C'è sul colle ′na casa argentata dar chiaro de luna
There's a silver house on the hill in the moonlight
Chi va in cerca d'amore ce trova 'na fata divina
Those who seek love will find a divine fairy there
Ch′è signora der bene e del male e se chiama "fortuna"
She's the lady of good and evil, and her name is "fortune"
"Bella", je dissi in pianto
"Beautiful," I said to her in tears
"Tu che fai tante grazie, una sortanto:
"You who grant so many graces, just one thing:
Damme l′amore de 'na pupa bruna"
Give me the love of a brown-haired doll"
Quella vorta m′hai chiuso la porta
That time you closed the door on me
Signora fortuna... oh signora fortuna...
Lady Luck... oh, Lady Luck...
E ciavevo 'na bella casetta de sogni e d′amore
And I had a beautiful little house of dreams and love
E ciavevo 'n′amore de pupa dall'occhi de mare
And I had the love of a doll with eyes like the sea
Ma 'na sferza de vento ha distrutto la casa e ′sto core
But a gust of wind destroyed the house and this heart
T′ho pregato, signora fortuna, davanti all'altare
I prayed to you, Lady Luck, before the altar
"Bella, si me voi bene
"Beautiful, if you love me
Falla tornà ch′io moro dalle pene
Let her come back, for I am dying of pain
Nun c'ho più amore, nun c′ho più nessuna"
I have no more love, I have nothing anymore"
N'artra vorta m′hai chiuso la porta
Another time you closed the door on me
Signora fortuna... oh signora fortuna...
Lady Luck... oh, Lady Luck...
Ma stanotte, guidato dar core
But tonight, guided by my heart
E da un raggio de luna
And by a ray of moonlight
Ho ripreso la strada più antica
I took the oldest road again
Ch'è sempre più bona...
Which is always the best...
C'era un′ombra tremante:
There was a trembling shadow:
La chioma più bianca che bruna
Her hair was more white than brown
E m′ha detto in un bacio:
And she said to me with a kiss:
"So' mamma che mai t′abbandona"
"I'm your mother who will never abandon you"
Mamma... fortuna mia...
Mother... my fortune...
Questa è la mejo grazia che ce sia
This is the best grace there is
Perché de mamma ce n'è solo una...
Because there is only one mother...
Pe ′sta vorta poi chiude la porta
This time you can close the door
Signora fortuna...
Lady Luck...
Oh signora fortuna...
Oh, Lady Luck...





Авторы: Bixio Cherubini, Armando Fragna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.