Текст и перевод песни Claudio Villa - Spazzacamino (Chimney-sweep)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spazzacamino (Chimney-sweep)
Chimney-sweep (Spazzacamino)
Quando
in
ogni
paesello
When
in
every
village
L′inverno
viene
Winter
comes
E
la
neve
il
suo
mantello
And
snow
its
cloak
Vi
distende
pian
piano
Gradually
spreads
across
the
land
Abbracciando
il
mio
fardello
Embracing
my
bundle
Di
cenci
e
pene
Of
rags
and
sorrows
Sospirando
un
ritornello
Sighing
a
refrain
Me
ne
vado
lontan
I
go
far
away
Come
rondine
vò
I
fly
like
a
swallow
Senza
un
nido
né
raggio
di
sol
Without
a
nest
or
a
ray
of
sunshine
Per
ignoto
destino
To
an
unknown
destiny
Il
mio
nome
è
lo
spazzacamino
My
name
is
chimney-sweep
Della
mamma
non
ho
I
don't
have
my
mother's
La
carezza
più
tenera
e
lieve
Warm
and
gentle
caress
I
suoi
baci
non
so
I
don't
know
her
kisses
La
mia
mamma
è
soltanto
la
neve
My
mother
is
only
the
snow
È
Natale,
non
badare
It's
Christmas,
don't
mind
Spazzacamino
Chimney-sweep
Ogni
bimbo
ha
un
focolare
Every
child
has
a
hearth
E
un
balocco
vicino
And
a
toy
nearby
Io
m'accosto
per
giocare
I
approach
to
play
Quando
un
bambino
When
a
child
Mi
dà
un
urto:
"Non
toccare
Pushes
me
away:
"Don't
touch
Va′
a
spazzare
il
camin"
Go
sweep
the
chimney"
Tu
mi
scacci,
lo
so
You
chase
me
away,
I
know
Perché
il
volto
più
bianco
non
ho
Because
my
face
is
not
whiter
Ma
lo
spazzacamino
But
the
chimney-sweep
Tiene
un
cuor
come
ogni
altro
bambino
Has
a
heart
like
any
other
child
Se
possiedi
il
tesor
If
you
own
the
treasure
Di
un
lettuccio
ben
soffice
e
lieve
Of
a
soft
and
comfortable
bed
Io
mi
sento
un
signor
I
feel
like
a
lord
Quando
sogno
in
un
letto
di
neve
When
I
dream
in
a
bed
of
snow
Ed
è
questo
il
destin
And
this
is
the
destiny
Di
noi
poveri
spazzacamin!
Of
us
poor
chimney-sweeps!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.