Текст и перевод песни Claudio Villa - Torna a Surriento (Surrender)
Torna a Surriento (Surrender)
Torna a Surriento (Surrender)
Vide
′o
mare
quant'è
bello,
Look
at
the
sea,
how
beautiful
it
is,
Spira
tanto
sentimento,
It
inspires
so
much
emotion,
Comme
tu,
a
chi
tiene
mente,
Like
you,
when
I
think
about
you,
Ca
scetato
′o
faje
sunná.
It
makes
me
dream
even
when
I'm
awake.
Guarda
quá'
chisti
ciardine,
Look
at
these
gardens,
Siente
sié'
sti
sciure
′arancio,
Smell
the
orange
blossoms,
Nu
prufumo
accussí
fino
A
fragrance
so
fine,
Dint"o
core
se
ne
va.
It
goes
straight
to
the
heart.
E
tu
dici:
"Parto,
addio!"
And
you
say:
"I'm
leaving,
goodbye!"
T′alluntane
da
stu
core.
You're
leaving
my
heart
behind.
Da
la
terra
de
ll'ammore,
From
the
land
of
love,
Tiene
′o
core
'e
nun
turná?
Can
you
really
not
bear
to
return?
Ma
nun
mme
lassá,
But
don't
leave
me,
Nun
darme
stu
turmiento.
Don't
give
me
this
torment.
Torna
a
Surriento!
Come
back
to
Surriento!
Famme
campá!
Let
me
live!
Vide
′o
mare
de
Surriento
Look
at
the
sea
of
Surriento,
Che
tesoro
tene
'nfunno.
What
treasures
it
holds
in
its
depths.
Chi
ha
girato
tutt"o
munno,
Anyone
who
has
traveled
the
world,
Nun
ll′ha
visto
comm'a
ccá!
Has
never
seen
anything
like
it!
Guarda
attuorno
a
sti
Ssirene,
Look
at
these
sirens
all
around,
Ca
te
guardano
'ncantate
They
gaze
at
you,
enchanted,
E
te
vònno
tantu
bene.
And
they
love
you
so
much,
Te
vulessero
vasá.
They
want
to
kiss
you.
E
tu
dici:
"Parto,
addio!"
And
you
say:
"I'm
leaving,
goodbye!"
T′alluntane
da
stu
core.
You're
leaving
my
heart
behind.
Da
la
terra
de
ll′ammore,
From
the
land
of
love,
Tiene
'o
core
′e
nun
turná?
Can
you
really
not
bear
to
return?
Ma
nun
mme
lassá,
But
don't
leave
me,
Nun
darme
stu
turmiento.
Don't
give
me
this
torment.
Torna
a
Surriento!
Come
back
to
Surriento!
Famme
campá!
Let
me
live!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto De Curtis, Giovanni Battista De Curtis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.