Текст и перевод песни Claudio Villa - Torna a Surriento (Surrender)
Torna a Surriento (Surrender)
Вернись в Сорренто (Сдавайся)
Vide
′o
mare
quant'è
bello,
Смотри,
какое
прекрасное
море,
Spira
tanto
sentimento,
Оно
навевает
столько
чувств,
Comme
tu,
a
chi
tiene
mente,
Как
ты,
что
приходит
на
ум,
Ca
scetato
′o
faje
sunná.
И,
пробудившись,
заставляет
мечтать.
Guarda
quá'
chisti
ciardine,
Посмотри
на
эти
сады,
Siente
sié'
sti
sciure
′arancio,
Почувствуй
аромат
этих
апельсиновых
цветов,
Nu
prufumo
accussí
fino
Такой
изысканный
аромат
Dint"o
core
se
ne
va.
Проникает
в
душу.
E
tu
dici:
"Parto,
addio!"
И
ты
говоришь:
"Я
ухожу,
прощай!"
T′alluntane
da
stu
core.
Ты
удаляешься
от
моего
сердца.
Da
la
terra
de
ll'ammore,
Из
земли
любви,
Tiene
′o
core
'e
nun
turná?
У
тебя
есть
сердце,
чтобы
никогда
не
вернуться?
Ma
nun
mme
lassá,
Но
не
оставляй
меня,
Nun
darme
stu
turmiento.
Не
причиняй
мне
это
страданий.
Torna
a
Surriento!
Вернись
в
Сорренто!
Famme
campá!
Дай
мне
жить!
Vide
′o
mare
de
Surriento
Посмотри
на
море
Сорренто.
Che
tesoro
tene
'nfunno.
Какие
сокровища
таятся
в
его
глубине.
Chi
ha
girato
tutt"o
munno,
Тот,
кто
обошел
весь
мир,
Nun
ll′ha
visto
comm'a
ccá!
Никогда
не
видел
ничего
подобного!
Guarda
attuorno
a
sti
Ssirene,
Посмотри
вокруг
на
этих
сирен,
Ca
te
guardano
'ncantate
Они
смотрят
на
тебя,
очарованные
E
te
vònno
tantu
bene.
И
так
сильно
тебя
любят.
Te
vulessero
vasá.
Они
хотят
тебя
поцеловать.
E
tu
dici:
"Parto,
addio!"
И
ты
говоришь:
"Я
ухожу,
прощай!"
T′alluntane
da
stu
core.
Ты
удаляешься
от
моего
сердца.
Da
la
terra
de
ll′ammore,
Из
земли
любви,
Tiene
'o
core
′e
nun
turná?
У
тебя
есть
сердце,
чтобы
никогда
не
вернуться?
Ma
nun
mme
lassá,
Но
не
оставляй
меня,
Nun
darme
stu
turmiento.
Не
причиняй
мне
это
страданий.
Torna
a
Surriento!
Вернись
в
Сорренто!
Famme
campá!
Дай
мне
жить!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto De Curtis, Giovanni Battista De Curtis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.