Текст и перевод песни Claudio Villa - Vecchio scarpone
Lassù
in
un
ripostiglio
polveroso
Up
there
in
a
dusty
closet
Tra
mille
cose
che
non
servon
più
Among
a
thousand
things
that
are
no
longer
useful
Ho
visto
un
poco
logoro
e
deluso
I
saw
a
little
worn
and
disappointed
Un
caro
amico
della
gioventù
A
dear
friend
of
my
youth
Qualche
filo
d'erba
col
fango
disseccato
A
few
blades
of
grass
with
dried
mud
Tra
i
chiodi
ancor
pareva
conservar
Among
the
nails
still
seemed
to
preserve
Era
uno
scarpone
militar
It
was
a
military
boot
Vecchio
scarpone
Old
boot
Quanto
tempo
è
passato
How
much
time
has
passed
Quante
illusioni
How
many
dreams
Fai
rivivere
tu
You
bring
back
to
life
Quante
canzoni
How
many
songs
Sul
tuo
passo
ho
cantato
On
your
steps
I
sang
Che
non
scordo
più
That
I
will
never
forget
Sopra
le
dune
Over
the
dunes
Del
deserto
infinito
Of
the
boundless
desert
Lungo
le
sponde
Along
the
shores
Accarezzate
dal
mar
Kissed
by
the
sea
Per
giorni
e
notti
For
days
and
nights
Insieme
a
te
ho
camminato
Together
with
you
I
walked
Senza
riposar
Without
resting
Lassù
tra
le
bianche
cime
Up
there
among
the
white
peaks
Di
nevi
eterne
immacolate
al
sol
Of
eternal
snows
pristine
in
the
sun
Cogliemmo
le
stelle
alpine
We
picked
Alpine
stars
Per
farne
dono
ad
un
lontano
amor
To
gift
to
a
distant
love
Vecchio
scarpone
Old
boot
Come
un
tempo
lontano
Like
a
time
long
gone
In
mezzo
al
fango
In
the
midst
of
mud
Con
la
pioggia
o
col
sol
In
the
rain
or
in
the
sun
Forse
sapresti
Perhaps
you
would
know
Se
volesse
il
destino
If
destiny
would
wish
Camminare
ancor
To
walk
once
more
Vecchio
scarpone
Old
boot
Quanto
tempo
è
passato
How
much
time
has
passed
Quante
illusioni
How
many
dreams
Fai
rivivere
tu
You
bring
back
to
life
Quante
canzoni
How
many
songs
Sul
tuo
passo
ho
cantato
On
your
steps
I
sang
Che
non
scordo
più
That
I
will
never
forget
Lassù
tra
le
bianche
cime
Up
there
among
the
white
peaks
Di
nevi
eterne
immacolate
al
sol
Of
eternal
snows
pristine
in
the
sun
Cogliemmo
le
stelle
alpine
We
picked
Alpine
stars
Per
farne
dono
ad
un
lontano
amor
To
gift
to
a
distant
love
Vecchio
scarpone
Old
boot
Come
un
tempo
lontano
Like
a
time
long
gone
In
mezzo
al
fango
In
the
midst
of
mud
Con
la
pioggia
o
col
sol
In
the
rain
or
in
the
sun
Forse
sapresti
Perhaps
you
would
know
Se
volesse
il
destino
If
destiny
would
wish
Camminare
ancor
To
walk
once
more
Vecchio
scarpone
Old
boot
Fai
rivivere
tu
You
bring
back
to
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAPETTI MARIANO, DONIDA LABATI CARLO, PEROTTI GIUSEPPE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.