Текст и перевод песни Claudio dos Reis Claro - Videira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora
aplauda
bem
forte
a
Ele
Теперь
очень
сильно
аплодируйте
ему
Porque
Ele
é
Senhor!
Потому
что
Он
Господь!
Ele
é
o
Deus
que
quebra
todas
as
cadeias!
Он
Бог,
который
разрывает
все
цепи!
Jesus
Cristo
Иисус
Христос
Vamos
declarar,
todos
comigo,
sim!
Давайте
объявим,
все
со
мной,
да!
Tu
és
o
Deus
que
quebra
as
todas
cadeias
Ты
Бог,
который
разрывает
все
цепи.
(Tu
és
o
Deus
que
quebra
as
todas
cadeias)
(Ты
Бог,
который
разрывает
все
цепи)
Destrói
muralhas
e
derruba
as
fortalezas
Разрушай
стены
и
разрушай
крепости
(Destrói
muralhas
e
derruba
as
fortalezas)
(Разрушает
стены
и
разрушает
крепости)
Tu
és
o
Deus
que
cura
todas
as
doenças
Ты
Бог,
который
лечит
все
болезни
(Tu
és
o
Deus
que
cura
todas
as
doenças)
Jesus,
sim!
(Ты
Бог,
который
лечит
все
болезни)
Иисус,
да!
Que
purifica,
justica
e
santifica
Который
очищает,
праведен
и
освящает
Tu
és
tremendo
Ты
потрясающий
Leão
de
Judá
Лев
Иудейский
Tu
és
a
fonte
de
água
viva
Ты
источник
живой
воды
Bem
cristalina
Кристально
чистый
Que
me
sacia
e
me
faz
cantar
Что
насытит
меня
и
заставит
петь.
Aleluia,
eu
sou
feliz
Аллилуйя,
я
счастлив
Em
Te
amar,
meu
Salvador
В
любви
к
тебе,
мой
спаситель
Aleluia,
eu
tenho
paz
Аллилуйя,
у
меня
мир
Pois
encontrei
no
Teu
amor
(o
quê?)
Ибо
я
нашел
в
твоей
любви
(что?)
Vida
eterna
e
louvor!
Вечная
жизнь
и
хвала!
Sim,
que
quebra
todas
as
cadeias
Да,
что
разрывает
все
цепи
Tu
és
o
Deus
que
quebra
as
todas
cadeias
Ты
Бог,
который
разрывает
все
цепи.
(Tu
és
o
Deus
que
quebra
as
todas
cadeias)
(Ты
Бог,
который
разрывает
все
цепи)
Destrói
muralhas
e
derruba
as
fortalezas
Разрушай
стены
и
разрушай
крепости
(Destrói
muralhas
e
derruba
as
fortalezas)
(Разрушает
стены
и
разрушает
крепости)
Tu
és
o
Deus
que
cura
todas
as
doenças
Ты
Бог,
который
лечит
все
болезни
(Tu
és
o
Deus
que
cura
todas
as
doenças)
Jesus,
sim!
(Ты
Бог,
который
лечит
все
болезни)
Иисус,
да!
Que
purifica,
justica
e
santifica
Который
очищает,
праведен
и
освящает
Tu
és
tremendo
Ты
потрясающий
Leão
de
Judá
Лев
Иудейский
Tu
és
a
fonte
de
água
viva
Ты
источник
живой
воды
Bem
cristalina
Кристально
чистый
Que
me
sacia
e
me
faz
cantar
Что
насытит
меня
и
заставит
петь.
Aleluia,
eu
sou
feliz
Аллилуйя,
я
счастлив
Em
Te
amar,
meu
Salvador
В
любви
к
тебе,
мой
спаситель
Aleluia,
eu
tenho
paz
Аллилуйя,
у
меня
мир
Pois
encotrei
no
Teu
amor
(o
quê?)
Ибо
я
погрузился
в
твою
любовь
(что?)
Vida
eterna
e
louvor!
Вечная
жизнь
и
хвала!
(Eu
quero
ouvir,
Videira!)
(Я
хочу
услышать,
виноградная
лоза!)
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
aia,
ah
Виноградная
лоза,
виноградная
лоза,
виноградная
лоза,
виноградная
лоза,
Айя,
ах
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
aia,
ah
Виноградная
лоза,
виноградная
лоза,
виноградная
лоза,
виноградная
лоза,
Айя,
ах
(É
Jesus,
sim!)
(Это
Иисус,
да!)
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
aia,
ah
Виноградная
лоза,
виноградная
лоза,
виноградная
лоза,
виноградная
лоза,
Айя,
ах
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
aia,
ah
Виноградная
лоза,
виноградная
лоза,
виноградная
лоза,
виноградная
лоза,
Айя,
ах
Tu
és
tremendo
Ты
потрясающий
Leão
de
Judá
Лев
Иудейский
Tu
és
a
fonte
de
água
viva
Ты
источник
живой
воды
Bem
cristalina
Кристально
чистый
Que
me
sacia
e
me
faz
cantar
Что
насытит
меня
и
заставит
петь.
Aleluia,
eu
sou
feliz
Аллилуйя,
я
счастлив
Em
Te
amar,
meu
Salvador
В
любви
к
тебе,
мой
спаситель
Aleluia,
eu
tenho
paz
Аллилуйя,
у
меня
мир
Pois
encotrei
no
Teu
amor
(o
quê?)
Ибо
я
погрузился
в
твою
любовь
(что?)
Vida
eterna
e
louvor!
(Aleluia)
Вечная
жизнь
и
хвала!
(Аллилуйя)
Aleluia,
eu
sou
feliz
Аллилуйя,
я
счастлив
Em
Te
amar,
meu
Salvador
В
любви
к
тебе,
мой
спаситель
Aleluia,
eu
tenho
paz
Аллилуйя,
у
меня
мир
Pois
encotrei
no
Teu
amor
Ибо
я
погрузился
в
твою
любовь,
Vida
eterna
e
louvor!
Вечная
жизнь
и
хвала!
(Videira)
(Виноградная
лоза)
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
aia,
ah
Виноградная
лоза,
виноградная
лоза,
виноградная
лоза,
виноградная
лоза,
Айя,
ах
(É
Ele
mesmo,
Jesus!)
(Это
Он
Сам,
Иисус!)
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
aia,
ah
Виноградная
лоза,
виноградная
лоза,
виноградная
лоза,
виноградная
лоза,
Айя,
ах
(Oh,
é
Ele
sim,
Senhor!)
(О,
это
он
Да,
сэр!)
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
aia,
ah
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
aia,
ah
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
aia,
ah
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
Videira,
aia,
ah
(Uh,
Aleluia!)
(Uh,
Aleluia!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.