Claudio - Como yo - перевод текста песни на немецкий

Como yo - Claudioперевод на немецкий




Como yo
Wie ich
...
...
Vengo a decirte que te extraño
Ich komme, um dir zu sagen, dass ich dich vermisse
Que no entiendas
Dass du nicht verstehst
Que a mi me quema mas el frio
Dass mich die Kälte im Frühling mehr verbrennt
En primavera
Im Frühling
Aunque te duela y aunque lo niegas
Auch wenn es dir wehtut und du es leugnest
No existe alguien como yo
Es gibt niemanden wie mich
Que te enloquezca
Der dich verrückt macht
Bajo mi manga hay
Unter meinem Ärmel gibt es
Mas preguntas que respuestas
Mehr Fragen als Antworten
Pero mis dudas a mi ya no me envenenan
Aber meine Zweifel vergiften mich nicht mehr
Aunque me duela y aunque
Auch wenn es mir wehtut und
Te ofendas no existe alguien como tu
Es dich kränkt, es gibt niemanden wie dich
Que me enfuresca
Der mich wütend macht
...
...
Solo tu puedes sacar
Nur du kannst
Esta intensidad en mi
Diese Intensität in mir hervorrufen
Para reir para llorar
Zum Lachen, zum Weinen
Para herir para odiar
Zum Verletzen, zum Hassen
Solo tu puedes sacar
Nur du kannst
Lo bueno y malo de mi
Das Gute und Schlechte in mir hervorbringen
Mis lagrimas sonrisas
Meine Tränen, mein Lächeln
Mi calma y mi prisa
Meine Ruhe und meine Eile
...
...
Vengo a decirte que te extraño
Ich komme, um dir zu sagen, dass ich dich vermisse
Que no entiendas que no he
Dass du nicht verstehst, dass ich
Borrado de mi mente las ofensas
Die Beleidigungen nicht aus meinem Gedächtnis gelöscht habe
Aunque te duela y aunque te ofendas
Auch wenn es dir wehtut und es dich kränkt
No existe alguien como tu que me enfuresca bajo mi manga hay mas
Es gibt niemanden wie dich, der mich wütend macht, unter meinem Ärmel gibt es mehr
Preguntas que respuestas pero
Fragen als Antworten, aber
Tus miedos a mi ya no me
Deine Ängste
Encadenan aunque me hieras
Fesseln mich nicht mehr, auch wenn du mich verletzt
Y yo te quiera no existe alguien
Und ich dich liebe, es gibt niemanden
Como yo que te enloquezca
Wie mich, der dich verrückt macht
...
...
Solo tu puedes sacar
Nur du kannst
Esta intensidad en mi
Diese Intensität in mir hervorrufen
Para reir para llorar
Zum Lachen, zum Weinen
Para herir para odiar
Zum Verletzen, zum Hassen
Solo tu puedes sacar
Nur du kannst
Lo bueno y malo de mi
Das Gute und Schlechte in mir hervorbringen
Mis lagrimas sonrisas
Meine Tränen, mein Lächeln
Mi calma y mi prisa
Meine Ruhe und meine Eile
Pero no te puedo permitir
Aber ich kann dir nicht erlauben
Que me hagas infeliz
Mich unglücklich zu machen
Solo tu puedes sacar
Nur du kannst
Lo bueno y malo de mi
Das Gute und Schlechte in mir hervorbringen
Mis lagrimas sonrisas
Meine Tränen, mein Lächeln
Mi calma y mi prisa
Meine Ruhe und meine Eile
Solo tu puedes sacar
Nur du kannst
Toda la furia de mis lagrimas
Die ganze Wut meiner Tränen hervorrufen
Eres mi calma y a la vez
Du bist meine Ruhe und gleichzeitig
Mi tempestad
Mein Sturm





Авторы: Bermudez Cassani Claudio Marcelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.