Текст и перевод песни Clave de Barrio - A dónde van
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
la
monotonía
es
mi
rehén
И
снова
эта
монотонность
держит
меня
в
плену
Malgastando
la
sonrisa
rectifico
su
sostén
Растрачивая
улыбку,
я
поправляю
её
опору
Pensamientos
deficientes
unilaterales
Мысли
ущербные,
однобокие
Quebrantando
a
los
ideales
en
umbrales
temporales
Разрушают
идеалы
на
порогах
временных
Porque
excede,
procede
accede
luego
hipnotiza
Потому
что
превышает,
продолжает,
соглашается,
затем
гипнотизирует
Estrujando
la
felicidad
que
a
uno
moviliza
Выжимая
счастье,
которое
нас
мотивирует
Porque
en
reflejo
del
espejo
hay
consejo
Потому
что
в
отражении
зеркала
есть
совет
Viejo
es
un
festejo
si
a
su
vida
dio
manejo
Старость
- это
праздник,
если
жизнью
управлял
умело
A
donde
hay
que
migrar?
a
quien
hay
que
buscar?
Куда
нужно
мигрировать?
Кого
нужно
искать?
No
comprendo
bien
la
vida
si
vida
es
este
lugar
Я
не
понимаю
жизнь,
если
это
место
и
есть
жизнь
Pensar
amar?,
aunque
nos
duela
un
poco
del
todo
Думать
о
любви?,
даже
если
это
немного
больно
Y
que
credibilidad
pase
a
ser
un
sorbo
incomodo
И
чтобы
доверие
стало
горьким
глотком
Nunca
deje
de
ser
aquel
aspirante
Никогда
не
переставал
быть
тем,
кто
стремится
Entre
un
mundo
asfixiante
hallan
a
este
ente
errante
Среди
удушающего
мира
находят
эту
блуждающую
сущность
Recóndito
amargarte
que
descansa
inactivo
Скрытое
огорчение,
которое
покоится
в
бездействии
El
existir
furtivo
de
un
vivir
sin
ningún
motivo
Тайное
существование
жизни
без
всякой
причины
A
dónde
van
los
sueños
cuando
es
tarde
y
no
se
pueden
ver
Куда
уходят
мечты,
когда
уже
поздно
и
их
не
видно?
Se
pierden
en
la
nada
y
Ya
no
hay
nada
por
hacer
Они
теряются
в
ничто,
и
уже
ничего
не
поделать
El
tiempo
nunca
frena
no
se
puede
detener
Время
никогда
не
тормозит,
его
не
остановить
Gritos
quieren
irse
pero
dientes
los
suelen
morder
Крики
хотят
вырваться,
но
зубы
их
обычно
кусают
Sonrisas
con
sombras
ante
la
realidad
Улыбки
с
тенями
перед
лицом
реальности
Pero
en
la
calma
se
desata
una
tempestad
Но
в
тишине
разражается
буря
Y
no
hay
otra
oportunidad
para
volver
al
ser
И
нет
другой
возможности
вернуться
к
бытию
Por
dónde
van
los
sueños
cuando
los
intento
conocer
Куда
уходят
мечты,
когда
я
пытаюсь
их
узнать?
Busco
sueños
sin
dueños
viendo
pasar
los
años
Ищу
мечты
без
хозяев,
видя,
как
проходят
годы
Esperando
en
el
hogaño
dejar
de
sentirme
extraño
Надеясь
в
этом
году
перестать
чувствовать
себя
чужим
Palidez
de
tiempo
para
ser
lo
que
se
anhela
Бледность
времени,
чтобы
стать
тем,
к
чему
стремишься
Sumergido
a
este
bosque
de
piedra
que
limita
y
que
congela
Погруженный
в
этот
каменный
лес,
который
ограничивает
и
сковывает
Manos
marchitadas
tiritan
y
gritan
Увядшие
руки
дрожат
и
кричат
Son
cadenas
invisibles
que
levitan
y
limitan
Это
невидимые
цепи,
которые
парят
и
ограничивают
Y
no
puedo
entender,
si
solo
es
soñar
И
я
не
могу
понять,
если
это
просто
мечты
El
estrés
es
por
los
sueños
No
poderlos
concretar
Стресс
из-за
мечты
- неспособность
их
осуществить
Me
miro,
transpiro
inspiro
y
pienso
que
no
puedo
Я
смотрю
на
себя,
потею,
вдохновляюсь
и
думаю,
что
не
могу
Con
miedo
al
fracaso
a
caso
es
que
retrocedo
Со
страхом
перед
неудачей,
возможно,
я
отступаю
Pero
si
de
pequeño
me
enseñaron
a
ser
libre
Но
если
в
детстве
меня
учили
быть
свободным
Donde
estuvo
el
cambio
que
hizo
que
mi
alma
ya
no
vibre
Где
произошла
та
перемена,
из-за
которой
моя
душа
больше
не
вибрирует?
Naufrago
agotado
de
este
mar
de
ilusiones
Измученный
мореплаватель
в
этом
море
иллюзий
Me
miro
y
percibo
aquel
futuro
y
sus
cuestiones
Я
смотрю
на
себя
и
вижу
то
будущее
и
его
вопросы
Depresiones
habituales,
en
este
ser
inmundo
Привычная
депрессия
в
этом
нечистом
существе
Que
a
cada
segundo
se
oscurece
mas
en
lo
profundo
Которое
с
каждой
секундой
темнеет
все
глубже
A
dónde
van
los
sueños
cuando
es
tarde
y
no
se
pueden
ver
Куда
уходят
мечты,
когда
уже
поздно
и
их
не
видно?
Se
pierden
en
la
nada
y
Ya
no
hay
nada
por
hacer
Они
теряются
в
ничто,
и
уже
ничего
не
поделать
El
tiempo
nunca
frena
no
se
puede
detener
Время
никогда
не
тормозит,
его
не
остановить
Gritos
quieren
irse
pero
dientes
los
suelen
morder
Крики
хотят
вырваться,
но
зубы
их
обычно
кусают
Sonrisas
con
sombras
ante
la
realidad
Улыбки
с
тенями
перед
лицом
реальности
Pero
en
la
calma
se
desata
una
tempestad
Но
в
тишине
разражается
буря
Y
no
hay
otra
oportunidad
para
volver
al
ser
И
нет
другой
возможности
вернуться
к
бытию
Por
dónde
van
los
sueños
cuando
los
intento
conocer
Куда
уходят
мечты,
когда
я
пытаюсь
их
узнать?
Mírame,
los
sueños
donde
van
Посмотри
на
меня,
куда
уходят
мечты
Se
hace
tarde
el
letargo
o
es
que
a
caso
ya
no
están
Становится
поздно,
летаргия,
или
их
уже
нет?
Solo
llévame,
a
ese
mundo
irreal
Просто
отвези
меня
в
тот
нереальный
мир
Donde
todo
buen
hallazgo
no
caiga
en
un
mal
final
Где
каждая
удачная
находка
не
обернется
плохим
концом
En
estos
pies
mantengo
el
peso
de
mi
anhelar
В
этих
ногах
я
несу
груз
своего
стремления
Escapare
del
viento
cuando
intente
apresar
Я
убегу
от
ветра,
когда
он
попытается
схватить
Encontrándome
al
tiempo
en
su
enseñanza
de
avanzar
Встречаясь
со
временем
в
его
уроке
движения
вперед
La
esperanza
está
en
el
sueño
que
no
debe
despertar
Надежда
в
мечте,
которая
не
должна
просыпаться
A
dónde
van
los
sueños
cuando
es
tarde
y
no
se
pueden
ver
Куда
уходят
мечты,
когда
уже
поздно
и
их
не
видно?
Se
pierden
en
la
nada
y
Ya
no
hay
nada
por
hacer
Они
теряются
в
ничто,
и
уже
ничего
не
поделать
El
tiempo
nunca
frena
no
se
puede
detener
Время
никогда
не
тормозит,
его
не
остановить
Gritos
quieren
irse
pero
dientes
los
suelen
morder
Крики
хотят
вырваться,
но
зубы
их
обычно
кусают
Sonrisas
con
sombras
ante
la
realidad
Улыбки
с
тенями
перед
лицом
реальности
Pero
en
la
calma
se
desata
una
tempestad
Но
в
тишине
разражается
буря
Y
no
hay
otra
oportunidad
para
volver
al
ser
И
нет
другой
возможности
вернуться
к
бытию
Por
dónde
van
los
sueños
cuando
los
intento
conocer
Куда
уходят
мечты,
когда
я
пытаюсь
их
узнать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clave De Barrio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.