Claver Gold feat. Donella Del Monaco - Soffio di Lucidità - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claver Gold feat. Donella Del Monaco - Soffio di Lucidità




Soffio di Lucidità
Breath of Lucidity
Ehi, guardarsi indietro è come perdersi di vista nella mischia
Hey, looking back is like losing sight of yourself in the fray
Ritrovarsi con la faccia su una pista
Finding yourself face down on a track
Con le braccia nelle braccia dell'amore a prima vista
With your arms in the arms of love at first sight
A lei serve un analista che la salvi e la capisca
She needs an analyst to save and understand her
La vita è una bisca
Life is a gamble
Clandestina, c'ho scommesso la mia stima
Clandestine, I bet my esteem on it
L'insuccesso d'ogni rima ma all'inferno cambia il clima
The failure of every rhyme, but in hell, the climate changes
Il compromesso che non ho accettato già da prima
The compromise I didn't accept from the beginning
Altrimenti troveresti la mia faccia in copertina
Otherwise, you'd find my face on the cover
Su riviste e su giornali qui non conta quanto vali
On magazines and newspapers here, it doesn't matter how much you're worth
Sono tutti buoni amici quando paghi e quando sali
They're all good friends when you pay and when you rise
Quando cadi poi diventano rapporti occasionali
When you fall, they become casual acquaintances
E quelle pacche sulla spalla si trasformano in pugnali
And those pats on the back turn into daggers
E non ho alibi, neanche ali qui
And I have no alibi, not even wings here
Per volare non mi basterà fumare THC
To fly, smoking THC won't be enough for me
Va così, io non riesco più a trovare verità
That's how it goes, I can't find the truth anymore
Cerco pace in questo vento e scovo un soffio di lucidità
I seek peace in this wind and find a breath of lucidity
"Grido, ma la voce non la sento
"I scream, but I can't hear my voice
Grido tra allucinazione ancora
I scream amidst hallucinations again
Grido, ma la voce non la sento
I scream, but I can't hear my voice
Grido tra allucinazione ancora
I scream amidst hallucinations again
Soffio di lucidità"
Breath of lucidity"
Io che ho preteso sempre più da questa vita
Me, who always demanded more from this life
Ma 'sta vita poi m'ha steso ed ho ripreso la matita
But this life then knocked me down, and I picked up the pencil again
Disegnando nei tuoi tratti a scatti dentro una notte assopita
Drawing your features in fits and starts within a sleepy night
Schiuma di birra assorbita, ma la storia mo è finita
Beer foam absorbed, but the story is over now
'Sta roba scende in gola amara e non mi cala mica
This stuff goes down bitter and doesn't settle at all
Avrei voluto trasformarti in una cara amica
I would have liked to turn you into a dear friend
Calamità di un guaio sceso nel gelo a gennaio
Calamity of a trouble that descended in the January frost
Sopra il mio cuore d'acciaio venne la tua calamita
Your magnet came upon my steel heart
Che mi trascina a riva dove il mare non arriva
Dragging me to the shore where the sea doesn't reach
Dove le notti sanno solo di sesso e saliva
Where the nights only taste of sex and saliva
Lei che non mi capiva lei che mi sminuiva
You who didn't understand me, you who belittled me
Nei giorni in cui l'ho uccisa solo per vederla viva
In the days when I killed you just to see you alive
Ehi, batti un colpo se mi stai ascoltando
Hey, knock if you're listening to me
Sei l'ultimo tango a Bolo, Gold One Brando
You're the last tango in Bologna, Gold One Brando
Io non trovo più la verità
I can't find the truth anymore
Cerco pace in questo vento e scovo un soffio di lucidità
I seek peace in this wind and find a breath of lucidity
"Grido, ma la voce non la sento
"I scream, but I can't hear my voice
Grido tra allucinazione ancora
I scream amidst hallucinations again
Grido, ma la voce non la sento
I scream, but I can't hear my voice
Grido tra allucinazione ancora
I scream amidst hallucinations again
Soffio di lucidità"
Breath of lucidity"
E adesso voglio tutti i soldi che mi hanno promesso
And now I want all the money they promised me
Voglio la grana, non la fama o il tuo finto successo
I want the dough, not the fame or your fake success
Spesso è patetica la metrica di pance sazie
The metrics of full bellies are often pathetic
Batto in Helvetica 'ste rime, io non cerco grazie
I beat these rhymes in Helvetica, I don't seek favors
Nemmeno prego, ue compare tutto regolare
I don't even pray, hey buddy, everything's in order
Annego nel mare d'amare e lego tutto all'anulare
I drown in the sea of love and tie everything to the ring finger
Se tengo fede a 'sta cultura che da tempo mi ha
If I keep faith with this culture that has long
Donato il lume quando ho perso la lucidità
Given me light when I lost my lucidity
Ah, tu fammi veglia nell'ombra dei fossi
Ah, you keep watch over me in the shadow of the ditches
Risplendi come l'alba lacrimando ad occhi rossi
Shine like the dawn, crying with red eyes
Alcuni li ho lasciati scossi, depressi e commossi
Some I left shaken, depressed, and moved
Vieni nei pressi poi dimmi chi pensavi che io fossi
Come closer then tell me who you thought I was
Mossi i miei passi nei cipressi bassi, cimiteri
I moved my steps among the low cypresses, cemeteries
Amici morti qua i racconti sono tutti veri
Dead friends here, the stories are all true
Lo so che speri che 'sto vento spazzi via
I know you hope this wind will blow away
La mia malattia mentre scovo un soffio di follia
My illness while I find a breath of madness
"Grido, ma la voce non la sento
"I scream, but I can't hear my voice
Grido tra allucinazione ancora
I scream amidst hallucinations again
Grido, ma la voce non la sento
I scream, but I can't hear my voice
Grido tra allucinazione ancora
I scream amidst hallucinations again
Soffio di lucidità"
Breath of lucidity"
Opus Avantra, 1974, Il Pavone
Opus Avantra, 1974, Il Pavone





Авторы: Daycol Emidio Orsini, Gian Maria Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.