Текст и перевод песни Claver Gold feat. Faith - La cicala
Attaccato
a
un
tronco
secco,
a
due
passi
dal
fienile
Прицепившись
к
сухому
стволу
у
гумна
Un
pioppo
semispoglio
è
la
mia
casa
e
sarà
metà
Aprile
Полураздетый
тополь
стал
моим
домом,
и
вот
уже
почти
апрель
Odor
di
paglia,
luce
gialla
e
sentirai
frinire
Вонючая
солома,
желтый
свет,
и
ты
услышишь
La
storia
di
un
amore
che
so
che
dovrà
finire
Историю
любви,
которая,
я
знаю,
должна
закончиться
Figlio
d'accidia
ipogea,
rimbombo
nel
cortile
Сын
подземной
лени,
я
гуляю
во
дворе
Cerco
un
po'
d'ombra
nell'apnea
di
questo
caldo
ostile
И
ищу
тень
в
удушающей
жаре
Io
che
non
raccolgo
cibo
per
il
nostro
inverno
Я,
который
не
запасаюсь
едой
на
зиму
Per
me
già
che
stare
al
mondo
mi
sembra
un
inferno
Для
меня
уже
сама
жизнь
кажется
адом
Restare
fermo
in
questo
vento
qui
è
una
gran
fatica
Оставаться
неподвижным
в
этом
ветре
- тяжелый
труд
Mi
perdo
in
questo
mare,
d'amare
una
formica
Я
теряюсь
в
этом
море,
любя
муравья
Che
porta
via
le
briciole
del
nostro
amore
effimero
Который
уносит
крошки
нашей
мимолетной
любви
Grandi
più
o
meno
come
la
testa
di
un
fiammifero
По
размеру,
как
головка
спички
Perso
tra
i
sogni
metafisici
sotto
sonnifero
Потерявшись
в
метафизических
снах
под
снотворным
Risplenderò
nel
male,
vieni
a
svegliar
Lucifero
Я
буду
сиять
во
зле,
приди
и
разбуди
Люцифера
Nel
tuo
perimetro
c'è
il
suono
della
mia
canzone
В
твоем
периметре
звучит
моя
песня
Sorprendersi
di
nuovo
per
la
stessa
emozione
Снова
удивляюсь
тем
же
эмоциям
In
the
long
day
В
долгом
дне
Come
and
say
everything
you
are
gonna
lose
Приди
и
скажи
мне
все,
что
ты
потеряешь
And
I'll
be
back
И
я
вернусь
Wanna
look
at
the
blue
Хочу
посмотреть
на
синеву
Never
me
and
you
what
we
felt
Никогда
больше
я
и
ты,
наши
чувства
Tu
che
prepari
quattro
spicchi
per
mangiarne
due
domani
Ты,
который
готовишь
четыре
зубчика,
чтобы
съесть
два
завтра
Che
nonostante
il
tempo
ci
combaciano
le
mani
Что,
несмотря
на
время,
наши
руки
совпадают
Dall'alto
dei
rami
io
studio
i
miei
piani
С
высоты
ветвей
я
обдумываю
свои
планы
Ci
daranno
pene
non
pane
'sti
brani,
Mami
За
эти
треки
нас
покарают,
детка
Il
fardello
che
ti
porti
addosso
sarà
la
mia
croce
Тяжесть,
которую
ты
несешь
в
себе,
станет
моим
крестом
Le
ali
che
non
hai
sarebbero
state
voce
Крылья,
которых
у
тебя
нет,
были
бы
голосом
Urla
atroci
ed
armonia
d'incanto
Пронзительные
крики
и
очаровательная
гармония
Note
di
una
melodia,
poesia
bagnata
dal
tuo
pianto
Ноты
мелодии,
стихи,
смоченные
твоими
слезами
Quando
l'autunno
segnerà
la
fine
dell'estate
Когда
осень
отметит
конец
лета
L'indecisione,
il
bivio,
le
strade
separate
Неопределенность,
развилка,
раздельные
дороги
Provviste
sperperate,
sprovvisto
di
sarcasmo
Растраченные
запасы,
обессилевшие
от
сарказма
Ed
il
futuro
biasmo
ci
ha
tolto
l'entusiasmo
И
будущие
упреки
лишили
нас
энтузиазма
Vomito
spasmo
dalla
corteccia
Я
извергаю
спазмы
с
коры
Mentre
tu
ti
sposti
impolverata
sulla
breccia
Пока
ты,
покрытая
пылью,
ползаешь
в
брешь
È
Radiofreccia,
guardami
le
braccia
Это
"Радиочастота",
посмотри
на
мои
руки
Quando
non
avrai
il
coraggio
di
guardarmi
in
faccia
Когда
у
тебя
не
хватит
смелости
взглянуть
мне
в
лицо?
In
the
long
day
В
долгом
дне
Come
and
say
everything
you
are
gonna
lose
Приди
и
скажи
мне
все,
что
ты
потеряешь
And
I'll
be
back
И
я
вернусь
Wanna
look
at
the
blue
Хочу
посмотреть
на
синеву
Never
me
and
you
what
we
felt
Никогда
больше
я
и
ты,
наши
чувства
Dopo
un
periodo
sotterraneo
После
долгого
пребывания
под
землей
Son
venuto
fuori
per
cambiare
la
mia
muta
Я
вышел
наружу,
чтобы
сменить
шкуру
Terrore
dell'altezza,
l'ebbrezza
trattenuta
Ужас
высоты,
сдерживаемое
безумие
Vertigine
assoluta
Абсолютное
головокружение
La
verità
è
soluta
Истина
неоспорима
Una
promessa
non
è
tale
se
non
mantenuta
Обещание
не
является
таковым,
если
его
не
выполняют
Dall'alto
si
scruta
il
mare
del
timore
С
высоты
виден
океан
страха
Mi
guiderà
l'amore,
ma
qui
non
c'è
timone
Любовь
поведет
меня,
но
здесь
нет
руля
La
delusione
è
solo
parte
della
confusione
Разочарование
- лишь
часть
замешательства
Tentenno,
aspetto
un
cenno,
ho
perso
il
senno
e
la
ragione
Я
колеблюсь,
жду
знака,
я
потерял
разум
и
рассудок
Ma
non
è
solo
pazzia
in
questa
melodia
Но
не
только
безумие
в
этой
мелодии
Non
c'è
un
accento
d'allegria,
la
brezza
soffia
via
В
ней
нет
ни
капли
радости,
ветер
уносит
ее
прочь
Il
vento
che
si
sposta
lesto
tra
le
fronde
verdi
Ветер,
быстро
дующий
среди
зеленых
листьев
Tra
topi,
corvi,
capinere,
scarafaggi
e
serpi
Среди
мышей,
ворон,
соек,
тараканов
и
змей
Mi
priverei
del
necessario
solo
per
averti
Я
лишил
бы
себя
необходимого,
только
чтобы
быть
с
тобой
Domani
tornerò
di
nuovo
qui
per
rivederti
Завтра
я
снова
вернусь
сюда,
чтобы
снова
увидеть
тебя
Portarti
verso
nuovi
lidi
in
volo
sulla
spalla
Отвезти
тебя
к
новым
берегам
на
моем
плече
Una
cicala
canta,
una
cicala
non
balla
Цикада
поет,
цикада
не
танцует
In
the
long
day
В
долгом
дне
Come
and
say
everything
you
are
gonna
lose
Приди
и
скажи
мне
все,
что
ты
потеряешь
And
I'll
be
back
И
я
вернусь
Wanna
look
at
the
blue
Хочу
посмотреть
на
синеву
Never
me
and
you
what
we
felt
Никогда
больше
я
и
ты,
наши
чувства
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daycol Emidio Orsini, Gian Maria Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.