Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
ancora
qui
Wir
sind
immer
noch
hier
Questo
è
(Gold
One)
2020.
Das
ist
(Gold
One)
2020.
"Coltivo
dove
tutti
han
detto
che
non
cresce
un
cazzo"
"Ich
baue
an,
wo
alle
sagten,
dass
hier
nichts
wächst"
Do
solo
il
meglio
di
me
Ich
gebe
nur
mein
Bestes
Io
che
non
parlo
di
te
Ich,
der
nicht
über
dich
spricht
Io
che
non
cerco
un
perché
Ich,
der
keinen
Grund
sucht
Io
sono
fatto
così
Ich
bin
einfach
so
Versami
un
altro
caffè
Gieß
mir
noch
einen
Kaffee
ein
Così
non
sognerò
lei
Damit
ich
nicht
von
ihr
träume
Io
che
sto
in
pace
coi
miei
Ich,
der
Frieden
mit
sich
hat
Voglio
scappare
da
qui
Ich
will
von
hier
verschwinden
Voglio
restare
in
me
stesso
Ich
will
in
mir
selbst
bleiben
Chiuso
con
ogni
complesso
Abgeschottet
mit
jedem
Komplex
Per
poter
dare
di
matto
Um
durchzudrehen
Forse
l'ho
fatto
anche
adesso
Vielleicht
habe
ich
das
jetzt
schon
getan
Parlo
del
patto
che
ho
stretto
Ich
spreche
von
dem
Pakt,
den
ich
geschlossen
habe
Sfratto
l'inganno
da
dentro
Ich
vertreibe
die
Lüge
von
innen
Passo
dal
fatto
al
depresso
Ich
gehe
von
der
Tat
zur
Depression
Vogliono
fare
gli
MC
Sie
wollen
Rapper
sein
Chiuso
nel
buco
da
dove
sono
cresciuto
Eingeschlossen
in
dem
Loch,
aus
dem
ich
gewachsen
bin
Nemmeno
mi
hanno
voluto
Sie
wollten
mich
nicht
mal
Ma
poi
mi
sono
evoluto
Aber
dann
habe
ich
mich
weiterentwickelt
Sono
carezze
al
velluto
che
copron
pozze
di
sputo
Es
sind
Streicheleinheiten
für
Samt,
der
Speichelpfützen
bedeckt
Qualcuno
mi
ha
sostenuto,
qualcuno
mi
vuole
muto
Jemand
hat
mich
unterstützt,
jemand
will
mich
stumm
Minuto
dopo
minuto,
50
chili
minuto
Minute
für
Minute,
50
Kilo
pro
Minute
Trovami
al
cesso
svenuto
Finde
mich
ohnmächtig
auf
der
Toilette
Col
mio
DJ
detenuto
Mit
meinem
inhaftierten
DJ
Tu
porti
al
petto
il
saluto
Du
trägst
den
Gruß
an
der
Brust
Fra',
il
tuo
rispetto
è
dovuto
Bruder,
dein
Respekt
ist
geschuldet
Ma
sono
Mr.
Nessuno
e
tu
adesso
Aber
ich
bin
Mr.
Niemand
und
du
kannst
Puoi
anche
spostarti
da
qui
Dich
jetzt
einfach
von
hier
weg
bewegen
In
questa
scena
di
pagliacci
io
sono
Mr.
Nessuno
In
dieser
Clowns-Szene
bin
ich
Mr.
Niemand
Mangiano
tutti
dal
mio
piatto
e
nel
momento
opportuno
Alle
essen
von
meinem
Teller
und
im
richtigen
Moment
Io
cerco
solo
un
buon
motivo
per
lasciarli
a
digiuno
Ich
suche
nur
einen
guten
Grund,
sie
hungern
zu
lassen
E
so
che
così
fan
tutti
e
così
fanculo
Und
ich
weiß,
so
machen
es
alle
und
so:
Scheiß
drauf
In
questa
scena
di
pagliacci
io
sono
Mr.
Nessuno
In
dieser
Clowns-Szene
bin
ich
Mr.
Niemand
Ho
amici
che
vivon
di
fumo,
puoi
sentirne
il
profumo
Ich
habe
Freunde,
die
von
Rauch
leben,
du
kannst
ihren
Duft
spüren
Dalla
città
dell'eroina
alla
città
di
Nettuno
Von
der
Stadt
des
Heroins
zur
Stadt
des
Neptun
E
so
che
così
fan
tutti
e
così
fanculo
Und
ich
weiß,
so
machen
es
alle
und
so:
Scheiß
drauf
Noi
che
parliamo
di
noi
Wir,
die
über
uns
sprechen
Noi
non
ne
abbiamo
di
eroi
Wir
haben
keine
Helden
Noi
non
crediamo
nel
poi
Wir
glauben
nicht
an
das
Danach
Neanche
nella
verità
Nicht
mal
an
die
Wahrheit
Poi
mi
immedesimo
in
voi
Dann
verstehe
ich
dich
Vado
d'accordo
coi
suoi
Ich
komme
mit
ihren
klar
Stanno
volando
avvoltoi
Geier
fliegen
Proprio
sulla
mia
città
Genau
über
meiner
Stadt
Io
non
ho
fede,
ma
credo
ancora
in
chi
crede
Ich
habe
keinen
Glauben,
aber
ich
glaube
noch
an
die,
die
glauben
Non
in
chi
nuota
nel
lusso,
busso
alla
porta
del
prete
Nicht
an
die,
die
im
Luxus
baden,
ich
klopfe
an
die
Tür
des
Priesters
Con
il
machete
ed
il
flusso
di
sangue
bagna
le
Nike
Mit
der
Machete
und
dem
Blutstrom,
der
die
Nike
nass
macht
Accendo
una
Lucky
Strike
e
mi
allontano
dai
guai
Ich
zünde
eine
Lucky
Strike
an
und
halte
mich
von
Ärger
fern
Io
che
ho
provato
a
scappare
dal
mio
passato
Ich,
der
versucht
hat,
vor
meiner
Vergangenheit
zu
fliehen
Sono
partito
da
zero
e
da
lì
ci
son
ripassato
Ich
bin
bei
Null
gestartet
und
bin
dort
nochmal
durchgegangen
Scusa,
non
ho
ripassato,
mi
becco
un
impreparato
Entschuldige,
ich
bin
nicht
durchgegangen,
ich
bekomme
einen
Unvorbereiteten
Non
sono
stato
bambino
ed
adesso
non
voglio
crescere
mai
Ich
war
kein
Kind
und
will
jetzt
nie
erwachsen
werden
Amami
come
se
fosse
l'ultimo
giorno
Liebe
mich,
als
wäre
es
der
letzte
Tag
Togli
i
problemi
di
torno,
pure
stanotte
non
dormo
Räum
die
Probleme
weg,
heute
Nacht
schlafe
ich
wieder
nicht
Ti
guardo
poi
mi
trasformo,
la
luna
chiude
il
contorno
Ich
schaue
dich
an,
dann
verwandle
ich
mich,
der
Mond
schließt
die
Kontur
Piena
di
se
come
me
che
'sto
mondo
gira
intorno
a
ciò
che
fai
Voll
von
sich
wie
ich,
dass
diese
Welt
sich
dreht
um
das,
was
du
tust
In
questa
scena
di
pagliacci
io
sono
Mr.
Nessuno
In
dieser
Clowns-Szene
bin
ich
Mr.
Niemand
Mangiano
tutti
dal
mio
piatto
e
nel
momento
opportuno
Alle
essen
von
meinem
Teller
und
im
richtigen
Moment
Io
cerco
solo
un
buon
motivo
per
lasciarli
a
digiuno
Ich
suche
nur
einen
guten
Grund,
sie
hungern
zu
lassen
E
so
che
così
fan
tutti
e
così
fanculo
Und
ich
weiß,
so
machen
es
alle
und
so:
Scheiß
drauf
In
questa
scena
di
pagliacci
io
sono
Mr.
Nessuno
In
dieser
Clowns-Szene
bin
ich
Mr.
Niemand
Ho
amici
che
vivon
di
fumo,
puoi
sentirne
il
profumo
Ich
habe
Freunde,
die
von
Rauch
leben,
du
kannst
ihren
Duft
spüren
Dalla
città
dell'eroina
alla
città
di
Nettuno
Von
der
Stadt
des
Heroins
zur
Stadt
des
Neptun
E
so
che
così
fan
tutti
e
così
fanculo
Und
ich
weiß,
so
machen
es
alle
und
so:
Scheiß
drauf
Prima
gli
amici
del
crack
Zuerst
die
Crack-Freunde
Poi
c'è
un
casino
da
dub
Dann
gibt
es
ein
Dub-Chaos
In
questa
scena
da
club
In
dieser
Club-Szene
Provo
ancora
a
fare
il
rap
Versuche
ich
immer
noch,
Rap
zu
machen
Come
me
l'hanno
insegnato
Wie
sie
es
mir
beigebracht
haben
Simile
a
quando
era
nato
Ähnlich
wie
bei
der
Entstehung
Sì,
ma
qualcosa
è
cambiato:
Ja,
aber
etwas
hat
sich
geändert:
Cantano
gli
acchiappa
clap
Die
Clap-Fänger
singen
Dimmi
la
nebbia
che
prendi
prima
di
venire
al
mare
Sag
mir,
welchen
Nebel
du
nimmst,
bevor
du
zum
Meer
kommst
So
delle
storie
che
inventi,
il
mondo
va
come
ti
pare
Ich
kenne
die
Geschichten,
die
du
erfindest,
die
Welt
dreht
sich,
wie
du
willst
Bamba
che
abbonda,
tremenda
sfonda
ed
inonda
Bamba,
die
überläuft,
schrecklich
durchbricht
und
überflutet
La
mia
città
sponda
a
sponda
Meine
Stadt
von
Ufer
zu
Ufer
Passa
di
mano
e
feconda
Geht
von
Hand
zu
Hand
und
befruchtet
Figli
di
un'era
seconda
Kinder
einer
zweiten
Ära
Assecondami
se
ti
va
Begleite
mich,
wenn
du
willst
Ma
qui
il
talento
non
conta
Aber
hier
zählt
Talent
nicht
È
tutta
pubblicità
Es
ist
alles
Werbung
Non
so
spiegare
che
cosa
vuol
dire
felicità
Ich
kann
nicht
erklären,
was
Glück
bedeutet
Parli
dei
soldi,
ma
il
video
te
lo
finanzia
papà
Du
redest
über
Geld,
aber
das
Video
finanziert
dir
dein
Vater
Non
compri
dischi
ma
dissi
Du
kaufst
keine
Platten,
aber
du
sagst
Professi
per
il
consumo
Du
lehrst
für
den
Konsum
Per
questo
voglio
rimanere
solo
Mr.
Nessuno
Deshalb
will
ich
nur
Mr.
Niemand
bleiben
Io
mi
licenzio
da
'sto
posto
e
non
c'è
nulla
che
assumo
Ich
kündige
von
diesem
Ort
und
es
gibt
nichts,
was
ich
einnehme
Ringrazio
tutti
i
miei
fan
e
il
resto
fanculo
Ich
danke
all
meinen
Fans
und
dem
Rest:
Scheiß
drauf
In
questa
scena
di
pagliacci
io
sono
Mr.
Nessuno
In
dieser
Clowns-Szene
bin
ich
Mr.
Niemand
Mangiano
tutti
dal
mio
piatto
e
nel
momento
opportuno
Alle
essen
von
meinem
Teller
und
im
richtigen
Moment
Io
cerco
solo
un
buon
motivo
per
lasciarli
a
digiuno
Ich
suche
nur
einen
guten
Grund,
sie
hungern
zu
lassen
E
so
che
così
fan
tutti
e
così
fanculo
Und
ich
weiß,
so
machen
es
alle
und
so:
Scheiß
drauf
In
questa
scena
di
pagliacci
io
sono
Mr.
Nessuno
In
dieser
Clowns-Szene
bin
ich
Mr.
Niemand
Ho
amici
che
vivon
di
fumo,
puoi
sentirne
il
profumo
Ich
habe
Freunde,
die
von
Rauch
leben,
du
kannst
ihren
Duft
spüren
Dalla
città
dell'eroina
alla
città
di
Nettuno
Von
der
Stadt
des
Heroins
zur
Stadt
des
Neptun
E
so
che
così
fan
tutti
e
così
fanculo
Und
ich
weiß,
so
machen
es
alle
und
so:
Scheiß
drauf
Che
così
fan
tutti
e
così...
(fanculo)
Dass
so
alle
machen
und
so...
(Scheiß
drauf)
Che
così
fan
tutti
e
così...
(fanculo)
Dass
so
alle
machen
und
so...
(Scheiß
drauf)
Che
così
fan
tutti
e
così...
(fanculo)
Dass
so
alle
machen
und
so...
(Scheiß
drauf)
Che
così
fan
tutti
e
così...
(fanculo)
Dass
so
alle
machen
und
so...
(Scheiß
drauf)
Esa
el
presidente
Esa
el
presidente
Coltivo
dove
tutti
han
detto
che
non
cresce
un
cazzo
Ich
baue
an,
wo
alle
sagten,
dass
hier
nichts
wächst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daycol Emidio Orsini, Gian Maria Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.