Текст и перевод песни Claver Gold - Mr. Nessuno
Siamo
ancora
qui
We're
still
here
Questo
è
(Gold
One)
2020.
This
is
(Gold
One)
2020.
"Coltivo
dove
tutti
han
detto
che
non
cresce
un
cazzo"
"I
cultivate
where
everyone
said
nothing
fucking
grows"
Do
solo
il
meglio
di
me
I
only
give
the
best
of
me
Io
che
non
parlo
di
te
Me,
who
doesn't
talk
about
you
Io
che
non
cerco
un
perché
Me,
who
doesn't
seek
a
reason
Io
sono
fatto
così
I
am
made
this
way
Versami
un
altro
caffè
Pour
me
another
coffee
Così
non
sognerò
lei
So
I
won't
dream
of
her
Io
che
sto
in
pace
coi
miei
Me,
who's
at
peace
with
mine
Voglio
scappare
da
qui
I
want
to
escape
from
here
Voglio
restare
in
me
stesso
I
want
to
stay
within
myself
Chiuso
con
ogni
complesso
Closed
off
from
every
complex
Per
poter
dare
di
matto
To
be
able
to
go
crazy
Forse
l'ho
fatto
anche
adesso
Maybe
I've
done
it
even
now
Parlo
del
patto
che
ho
stretto
I'm
talking
about
the
pact
I
made
Sfratto
l'inganno
da
dentro
I
evict
deception
from
within
Passo
dal
fatto
al
depresso
I
go
from
fact
to
depressed
Vogliono
fare
gli
MC
They
want
to
act
like
MCs
Chiuso
nel
buco
da
dove
sono
cresciuto
Closed
in
the
hole
where
I
grew
up
Nemmeno
mi
hanno
voluto
They
didn't
even
want
me
Ma
poi
mi
sono
evoluto
But
then
I
evolved
Sono
carezze
al
velluto
che
copron
pozze
di
sputo
I
am
velvet
caresses
covering
pools
of
spit
Qualcuno
mi
ha
sostenuto,
qualcuno
mi
vuole
muto
Someone
supported
me,
someone
wants
me
silent
Minuto
dopo
minuto,
50
chili
minuto
Minute
after
minute,
50
kilos
a
minute
Trovami
al
cesso
svenuto
Find
me
passed
out
in
the
bathroom
Col
mio
DJ
detenuto
With
my
DJ
detained
Tu
porti
al
petto
il
saluto
You
bring
the
greeting
to
your
chest
Fra',
il
tuo
rispetto
è
dovuto
Bro,
your
respect
is
due
Ma
sono
Mr.
Nessuno
e
tu
adesso
But
I'm
Mr.
Nobody
and
you
now
Puoi
anche
spostarti
da
qui
Can
even
move
from
here
In
questa
scena
di
pagliacci
io
sono
Mr.
Nessuno
In
this
scene
of
clowns,
I
am
Mr.
Nobody
Mangiano
tutti
dal
mio
piatto
e
nel
momento
opportuno
Everyone
eats
from
my
plate
and
at
the
opportune
moment
Io
cerco
solo
un
buon
motivo
per
lasciarli
a
digiuno
I'm
just
looking
for
a
good
reason
to
leave
them
hungry
E
so
che
così
fan
tutti
e
così
fanculo
And
I
know
that's
what
everyone
does,
so
fuck
it
In
questa
scena
di
pagliacci
io
sono
Mr.
Nessuno
In
this
scene
of
clowns,
I
am
Mr.
Nobody
Ho
amici
che
vivon
di
fumo,
puoi
sentirne
il
profumo
I
have
friends
who
live
on
smoke,
you
can
smell
the
scent
Dalla
città
dell'eroina
alla
città
di
Nettuno
From
the
city
of
heroin
to
the
city
of
Neptune
E
so
che
così
fan
tutti
e
così
fanculo
And
I
know
that's
what
everyone
does,
so
fuck
it
Noi
che
parliamo
di
noi
We
who
talk
about
ourselves
Noi
non
ne
abbiamo
di
eroi
We
don't
have
heroes
Noi
non
crediamo
nel
poi
We
don't
believe
in
later
Neanche
nella
verità
Not
even
in
the
truth
Poi
mi
immedesimo
in
voi
Then
I
empathize
with
you
Vado
d'accordo
coi
suoi
I
get
along
with
yours
Stanno
volando
avvoltoi
Vultures
are
flying
Proprio
sulla
mia
città
Right
over
my
city
Io
non
ho
fede,
ma
credo
ancora
in
chi
crede
I
have
no
faith,
but
I
still
believe
in
those
who
do
Non
in
chi
nuota
nel
lusso,
busso
alla
porta
del
prete
Not
in
those
who
swim
in
luxury,
I
knock
on
the
priest's
door
Con
il
machete
ed
il
flusso
di
sangue
bagna
le
Nike
With
the
machete
and
the
flow
of
blood
soaks
the
Nikes
Accendo
una
Lucky
Strike
e
mi
allontano
dai
guai
I
light
a
Lucky
Strike
and
walk
away
from
trouble
Io
che
ho
provato
a
scappare
dal
mio
passato
I,
who
tried
to
escape
from
my
past
Sono
partito
da
zero
e
da
lì
ci
son
ripassato
I
started
from
scratch
and
passed
by
there
again
Scusa,
non
ho
ripassato,
mi
becco
un
impreparato
Sorry,
I
didn't
review,
I
get
caught
unprepared
Non
sono
stato
bambino
ed
adesso
non
voglio
crescere
mai
I
was
not
a
child
and
now
I
never
want
to
grow
up
Amami
come
se
fosse
l'ultimo
giorno
Love
me
as
if
it
were
the
last
day
Togli
i
problemi
di
torno,
pure
stanotte
non
dormo
Take
away
the
problems,
I
don't
sleep
tonight
either
Ti
guardo
poi
mi
trasformo,
la
luna
chiude
il
contorno
I
look
at
you
then
I
transform,
the
moon
closes
the
outline
Piena
di
se
come
me
che
'sto
mondo
gira
intorno
a
ciò
che
fai
Full
of
itself
like
me
that
this
world
revolves
around
what
you
do
In
questa
scena
di
pagliacci
io
sono
Mr.
Nessuno
In
this
scene
of
clowns,
I
am
Mr.
Nobody
Mangiano
tutti
dal
mio
piatto
e
nel
momento
opportuno
Everyone
eats
from
my
plate
and
at
the
opportune
moment
Io
cerco
solo
un
buon
motivo
per
lasciarli
a
digiuno
I'm
just
looking
for
a
good
reason
to
leave
them
hungry
E
so
che
così
fan
tutti
e
così
fanculo
And
I
know
that's
what
everyone
does,
so
fuck
it
In
questa
scena
di
pagliacci
io
sono
Mr.
Nessuno
In
this
scene
of
clowns,
I
am
Mr.
Nobody
Ho
amici
che
vivon
di
fumo,
puoi
sentirne
il
profumo
I
have
friends
who
live
on
smoke,
you
can
smell
the
scent
Dalla
città
dell'eroina
alla
città
di
Nettuno
From
the
city
of
heroin
to
the
city
of
Neptune
E
so
che
così
fan
tutti
e
così
fanculo
And
I
know
that's
what
everyone
does,
so
fuck
it
Prima
gli
amici
del
crack
First
the
friends
of
crack
Poi
c'è
un
casino
da
dub
Then
there's
a
dub
mess
In
questa
scena
da
club
In
this
club
scene
Provo
ancora
a
fare
il
rap
I
still
try
to
rap
Come
me
l'hanno
insegnato
As
they
taught
me
Simile
a
quando
era
nato
Similar
to
when
it
was
born
Sì,
ma
qualcosa
è
cambiato:
Yes,
but
something
has
changed:
Cantano
gli
acchiappa
clap
The
clap
catchers
sing
Dimmi
la
nebbia
che
prendi
prima
di
venire
al
mare
Tell
me
the
fog
you
take
before
coming
to
the
sea
So
delle
storie
che
inventi,
il
mondo
va
come
ti
pare
I
know
the
stories
you
invent,
the
world
goes
as
you
please
Bamba
che
abbonda,
tremenda
sfonda
ed
inonda
Bamba
that
abounds,
tremendous
breaks
and
floods
La
mia
città
sponda
a
sponda
My
city
bank
to
bank
Passa
di
mano
e
feconda
It
changes
hands
and
fertilizes
Figli
di
un'era
seconda
Children
of
a
second
era
Assecondami
se
ti
va
Humor
me
if
you
like
Ma
qui
il
talento
non
conta
But
here
talent
doesn't
matter
È
tutta
pubblicità
It's
all
advertising
Non
so
spiegare
che
cosa
vuol
dire
felicità
I
can't
explain
what
happiness
means
Parli
dei
soldi,
ma
il
video
te
lo
finanzia
papà
You
talk
about
money,
but
daddy
finances
your
video
Non
compri
dischi
ma
dissi
You
don't
buy
records
but
diss
Professi
per
il
consumo
You
profess
for
consumption
Per
questo
voglio
rimanere
solo
Mr.
Nessuno
That's
why
I
want
to
remain
just
Mr.
Nobody
Io
mi
licenzio
da
'sto
posto
e
non
c'è
nulla
che
assumo
I
quit
this
place
and
there's
nothing
I
take
Ringrazio
tutti
i
miei
fan
e
il
resto
fanculo
I
thank
all
my
fans
and
the
rest
fuck
off
In
questa
scena
di
pagliacci
io
sono
Mr.
Nessuno
In
this
scene
of
clowns,
I
am
Mr.
Nobody
Mangiano
tutti
dal
mio
piatto
e
nel
momento
opportuno
Everyone
eats
from
my
plate
and
at
the
opportune
moment
Io
cerco
solo
un
buon
motivo
per
lasciarli
a
digiuno
I'm
just
looking
for
a
good
reason
to
leave
them
hungry
E
so
che
così
fan
tutti
e
così
fanculo
And
I
know
that's
what
everyone
does,
so
fuck
it
In
questa
scena
di
pagliacci
io
sono
Mr.
Nessuno
In
this
scene
of
clowns,
I
am
Mr.
Nobody
Ho
amici
che
vivon
di
fumo,
puoi
sentirne
il
profumo
I
have
friends
who
live
on
smoke,
you
can
smell
the
scent
Dalla
città
dell'eroina
alla
città
di
Nettuno
From
the
city
of
heroin
to
the
city
of
Neptune
E
so
che
così
fan
tutti
e
così
fanculo
And
I
know
that's
what
everyone
does,
so
fuck
it
Che
così
fan
tutti
e
così...
(fanculo)
That's
what
everyone
does
and
so...
(fuck
it)
Che
così
fan
tutti
e
così...
(fanculo)
That's
what
everyone
does
and
so...
(fuck
it)
Che
così
fan
tutti
e
così...
(fanculo)
That's
what
everyone
does
and
so...
(fuck
it)
Che
così
fan
tutti
e
così...
(fanculo)
That's
what
everyone
does
and
so...
(fuck
it)
Esa
el
presidente
Esa
el
presidente
Coltivo
dove
tutti
han
detto
che
non
cresce
un
cazzo
I
cultivate
where
everyone
said
nothing
fucking
grows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daycol Emidio Orsini, Gian Maria Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.