Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scusami
papà,
scusa
mamma,
scusa
Entschuldige
Papa,
entschuldige
Mama,
entschuldige
Scusa
Dj
West,
scusa
File,
scusa
Entschuldige
DJ
West,
entschuldige
File,
entschuldige
Questo
è
il
mio
Requiem
Das
ist
mein
Requiem
Scusa
Mr.Gaz,
scusa
Giusy,
scusa
Entschuldige
Mr.
Gaz,
entschuldige
Giusy,
entschuldige
Ora
che
la
vita
ci
ha
sfidati
e
ci
ha
rubato
il
tempo
Jetzt,
da
das
Leben
uns
herausgefordert
und
uns
die
Zeit
gestohlen
hat
Dimmi
cosa
serve
per
avere
indietro
ogni
momento
Sag
mir,
was
braucht
es,
um
jeden
Moment
zurückzubekommen
Di
quei
ragazzini
che
crescevano
a
pane
e
cemento
Von
diesen
Jungs,
die
mit
Brot
und
Beton
aufwuchsen
Ora
che
posso
comprare
tutto
non
sono
contento
Jetzt,
da
ich
alles
kaufen
kann,
bin
ich
nicht
glücklich
Fumavamo
insieme
in
riva
al
mare
d′estate
Wir
rauchten
zusammen
am
Strand
im
Sommer
Gli
altri
se
ne
sono
andati,
restate
Die
anderen
sind
gegangen,
ihr
bleibt
Come
vecchie
fidanzate,
prestate
Wie
alte
Freundinnen,
geliehen
Non
sapete
amare
più?
Detestate?
Könnt
ihr
nicht
mehr
lieben?
Verachtet
ihr?
Io
cadevo
dentro
labbra
bagnate
Ich
fiel
in
feuchte
Lippen
Mi
ricordo
situazioni
sfocate
Ich
erinnere
mich
an
verschwommene
Situationen
Finché
avete
forza,
allora,
ballate
Solange
ihr
Kraft
habt,
also,
tanzt
Salutate
il
sole
ogni
mattina
come
fosse
una
ragazza
Begrüßt
die
Sonne
jeden
Morgen,
als
wäre
sie
ein
Mädchen
Che
vi
scalda
dopo
mille
notti
soli
al
gelo
Das
euch
nach
tausend
einsamen
Nächten
in
der
Kälte
wärmt
Camminate
scalzi
sulla
riva
Lauft
barfuß
am
Ufer
entlang
Fino
a
quando
il
mare
non
scompare
Bis
das
Meer
am
Horizont
verschwindet
All'orizzonte
in
fondo
resta
solo
il
cielo
Und
nur
noch
der
Himmel
bleibt
Non
so
dov′ero,
ma
so
che
c'ero
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
war,
aber
ich
war
da
Massi
è
stato
solo
dentro
un
buco
per
mesi
Monsieur
war
monatelang
nur
in
einem
Loch
Come
un
taglio
per
gemelli
siamesi
Wie
ein
Schnitt
für
siamesische
Zwillinge
Useranno
tutti
gli
acidi
presi
Sie
werden
alle
genommenen
Säuren
verwenden
E
da
quei
traumi
non
ci
siamo
ripresi
Und
von
diesen
Traumata
haben
wir
uns
nicht
erholt
Non
ricordo
neanche
più
i
soldi
spesi
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
mehr
an
das
ausgegebene
Geld
Nella
merda
per
non
essere
tesi
In
der
Scheiße,
um
nicht
angespannt
zu
sein
Morivamo
dentro
un
letto
distesi
Wir
starben
in
einem
Bett
liegend
A
sentirci
come
figli
incompresi
Und
fühlten
uns
wie
missverstandene
Kinder
Scusami
papà,
scusa
mamma,
scusa
Entschuldige
Papa,
entschuldige
Mama,
entschuldige
Non
so
quanto
tempo
mi
è
rimasto
per
chiedere
scusa
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
Zeit
mir
bleibt,
um
mich
zu
entschuldigen
Scusami
papà,
scusa
mamma,
scusa
Entschuldige
Papa,
entschuldige
Mama,
entschuldige
Non
so
quanto
tempo
mi
è
rimasto
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
Zeit
mir
bleibt
Per
chiedere
scusa
ai
vecchi
amici
Um
mich
bei
alten
Freunden
zu
entschuldigen
Per
credere
ancora
in
ciò
che
dici
Um
noch
an
das
zu
glauben,
was
du
sagst
Per
andare
senza
mani
in
bici
Um
ohne
Hände
Fahrrad
zu
fahren
Per
tornare
ad
essere
felici
Um
wieder
glücklich
zu
sein
Per
fare
l'amore
senza
scopare
Um
Liebe
zu
machen
ohne
zu
vögeln
Per
tornare
ad
essere
e
non
sembrare
Um
wieder
zu
sein
und
nicht
zu
scheinen
Poi
mi
guardo
e
ci
rimango
male
Dann
sehe
ich
mich
an
und
es
tut
mir
leid
Forse
è
meglio
che
rimanga
al
mare
Vielleicht
ist
es
besser,
ich
bleibe
am
Meer
Per
chiedere
scusa
ai
vecchi
amici
Um
mich
bei
alten
Freunden
zu
entschuldigen
Per
credere
ancora
in
ciò
che
dici
Um
noch
an
das
zu
glauben,
was
du
sagst
Per
andare
senza
mani
in
bici
Um
ohne
Hände
Fahrrad
zu
fahren
Per
tornare
ad
essere
felici
Um
wieder
glücklich
zu
sein
Per
fare
l′amore
senza
scopare
Um
Liebe
zu
machen
ohne
zu
vögeln
Per
tornare
ad
essere
e
non
sembrare
Um
wieder
zu
sein
und
nicht
zu
scheinen
Poi
mi
guardo
e
ci
rimango
male
Dann
sehe
ich
mich
an
und
es
tut
mir
leid
Scusa
e
giuro
ci
rimango
male
Entschuldige
und
ich
schwöre,
es
tut
mir
leid
Quando
ti
dicevo
come
stavo,
bravo
Wenn
ich
dir
sagte,
wie
es
mir
geht,
gut
Quando
ti
chiedevo
sono
bravo,
stavo
Wenn
ich
dich
fragte,
bin
ich
gut,
ging
es
mir
Solo
mendicando
le
attenzioni
Nur
um
Aufmerksamkeit
zu
erhaschen
Di
chi
quando
ho
chiesto
aiuto
per
salire
a
galla
mi
donava
un
cavo
Von
denen,
die
mir
ein
Seil
gaben,
als
ich
um
Hilfe
bat,
um
über
Wasser
zu
bleiben
Respiravo
male
dentro
un
letto,
tappeto
Ich
atmete
schlecht
in
einem
Bett,
Teppich
Mi
sono
sentito
sempre
incompleto
Ich
habe
mich
immer
unvollständig
gefühlt
La
domenica
mio
padre
in
completo
Sonntags
mein
Vater
im
Anzug
Ciò
che
succedeva
a
casa,
segreto
Was
zu
Hause
passierte,
Geheimnis
Chi
mantiene
cinque
figli
con
uno
stipendio
da
operaio
Wer
fünf
Kinder
mit
einem
Arbeiterlohn
ernährt
Mio
fratello
pesa
la
farina,
ma
non
è
un
fornaio
Mein
Bruder
wiegt
Mehl,
aber
er
ist
kein
Bäcker
Scusami,
non
so
come
sono
finito
in
questo
guaio
Entschuldige,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
in
diese
Misere
geriet
Un
altro
disco,
triste
gennaio
Eine
weitere
Platte,
trauriger
Januar
Gli
anni
son
passati
ed
ora
restano
i
ricordi
Die
Jahre
sind
vergangen
und
jetzt
bleiben
die
Erinnerungen
Sulle
mie
pianure
quante
morti,
quanti
corpi
Auf
meinen
Ebenen
wie
viele
Tote,
wie
viele
Körper
Con
le
mani
sporche
ho
fatto
gli
anticorpi
Mit
schmutzigen
Händen
machte
ich
Antikörper
Su
nei
nostri
cieli
torvi
quanti
corvi
In
unseren
düsteren
Himmeln
wie
viele
Raben
Quante
volte
ho
dato
poco
peso
ai
dettagli
Wie
oft
habe
ich
den
Details
wenig
Bedeutung
beigemessen
Fuori
vibrano
di
nuovo
i
sonagli
Draußen
klirren
wieder
die
Schellen
Vivevamo
dentro
un
covo
di
sbagli
Wir
lebten
in
einer
Höhle
voller
Fehler
Cinque
chili
nel
tuo
portabagagli
Fünf
Kilo
in
deinem
Gepäckträger
Cade
cenere
sulla
tastiera
ed
io
la
soffio
via
Asche
fällt
auf
die
Tastatur
und
ich
blase
sie
weg
Venere
mi
dorme
accanto
in
una
vita
di
follia
Venus
schläft
neben
mir
in
einem
Leben
voller
Wahnsinn
Prendevamo
tutto
senza
amore
e
senza
cortesia
Wir
nahmen
alles
ohne
Liebe
und
ohne
Höflichkeit
Dove
nascono
le
rughe
spesso
muore
la
magia
Wo
Falten
entstehen,
stirbt
oft
die
Magie
Scusami
papà,
scusa
mamma,
scusa
Entschuldige
Papa,
entschuldige
Mama,
entschuldige
Non
so
quanto
tempo
mi
è
rimasto
per
chiedere
scusa
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
Zeit
mir
bleibt,
um
mich
zu
entschuldigen
Scusami
papà,
scusa
mamma,
scusa
Entschuldige
Papa,
entschuldige
Mama,
entschuldige
Non
so
quanto
tempo
mi
è
rimasto
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
Zeit
mir
bleibt
Per
chiedere
scusa
ai
vecchi
amici
Um
mich
bei
alten
Freunden
zu
entschuldigen
Per
credere
ancora
in
ciò
che
dici
Um
noch
an
das
zu
glauben,
was
du
sagst
Per
andare
senza
mani
in
bici
Um
ohne
Hände
Fahrrad
zu
fahren
Per
tornare
ad
essere
felici
Um
wieder
glücklich
zu
sein
Per
fare
l′amore
senza
scopare
Um
Liebe
zu
machen
ohne
zu
vögeln
Per
tornare
ad
essere
e
non
sembrare
Um
wieder
zu
sein
und
nicht
zu
scheinen
Poi
mi
guardo
e
ci
rimango
male
Dann
sehe
ich
mich
an
und
es
tut
mir
leid
Forse
è
meglio
che
rimanga
al
mare
Vielleicht
ist
es
besser,
ich
bleibe
am
Meer
Per
chiedere
scusa
ai
vecchi
amici
Um
mich
bei
alten
Freunden
zu
entschuldigen
Per
credere
ancora
in
ciò
che
dici
Um
noch
an
das
zu
glauben,
was
du
sagst
Per
andare
senza
mani
in
bici
Um
ohne
Hände
Fahrrad
zu
fahren
Per
tornare
ad
essere
felici
Um
wieder
glücklich
zu
sein
Per
fare
l'amore
senza
scopare
Um
Liebe
zu
machen
ohne
zu
vögeln
Per
tornare
ad
essere
e
non
sembrare
Um
wieder
zu
sein
und
nicht
zu
scheinen
Poi
mi
guardo
e
ci
rimango
male
Dann
sehe
ich
mich
an
und
es
tut
mir
leid
Scusa
e
giuro
ci
rimango
male
Entschuldige
und
ich
schwöre,
es
tut
mir
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daycol Emidio Orsini, Dj West
Альбом
Requiem
дата релиза
30-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.