Claver Gold - Requiem 55 - перевод текста песни на немецкий

Requiem 55 - Claver Goldперевод на немецкий




Requiem 55
Requiem 55
Scusami papà, scusa mamma, scusa
Entschuldige Papa, entschuldige Mama, entschuldige
Requiem
Requiem
Scusa Dj West, scusa File, scusa
Entschuldige DJ West, entschuldige File, entschuldige
Questo è il mio Requiem
Das ist mein Requiem
Scusa Mr.Gaz, scusa Giusy, scusa
Entschuldige Mr. Gaz, entschuldige Giusy, entschuldige
Ora che la vita ci ha sfidati e ci ha rubato il tempo
Jetzt, da das Leben uns herausgefordert und uns die Zeit gestohlen hat
Dimmi cosa serve per avere indietro ogni momento
Sag mir, was braucht es, um jeden Moment zurückzubekommen
Di quei ragazzini che crescevano a pane e cemento
Von diesen Jungs, die mit Brot und Beton aufwuchsen
Ora che posso comprare tutto non sono contento
Jetzt, da ich alles kaufen kann, bin ich nicht glücklich
Fumavamo insieme in riva al mare d′estate
Wir rauchten zusammen am Strand im Sommer
Gli altri se ne sono andati, restate
Die anderen sind gegangen, ihr bleibt
Come vecchie fidanzate, prestate
Wie alte Freundinnen, geliehen
Non sapete amare più? Detestate?
Könnt ihr nicht mehr lieben? Verachtet ihr?
Io cadevo dentro labbra bagnate
Ich fiel in feuchte Lippen
Mi ricordo situazioni sfocate
Ich erinnere mich an verschwommene Situationen
Finché avete forza, allora, ballate
Solange ihr Kraft habt, also, tanzt
Salutate il sole ogni mattina come fosse una ragazza
Begrüßt die Sonne jeden Morgen, als wäre sie ein Mädchen
Che vi scalda dopo mille notti soli al gelo
Das euch nach tausend einsamen Nächten in der Kälte wärmt
Camminate scalzi sulla riva
Lauft barfuß am Ufer entlang
Fino a quando il mare non scompare
Bis das Meer am Horizont verschwindet
All'orizzonte in fondo resta solo il cielo
Und nur noch der Himmel bleibt
Non so dov′ero, ma so che c'ero
Ich weiß nicht, wo ich war, aber ich war da
Massi è stato solo dentro un buco per mesi
Monsieur war monatelang nur in einem Loch
Come un taglio per gemelli siamesi
Wie ein Schnitt für siamesische Zwillinge
Useranno tutti gli acidi presi
Sie werden alle genommenen Säuren verwenden
E da quei traumi non ci siamo ripresi
Und von diesen Traumata haben wir uns nicht erholt
Non ricordo neanche più i soldi spesi
Ich erinnere mich nicht mal mehr an das ausgegebene Geld
Nella merda per non essere tesi
In der Scheiße, um nicht angespannt zu sein
Morivamo dentro un letto distesi
Wir starben in einem Bett liegend
A sentirci come figli incompresi
Und fühlten uns wie missverstandene Kinder
Scusami papà, scusa mamma, scusa
Entschuldige Papa, entschuldige Mama, entschuldige
Non so quanto tempo mi è rimasto per chiedere scusa
Ich weiß nicht, wie viel Zeit mir bleibt, um mich zu entschuldigen
Scusami papà, scusa mamma, scusa
Entschuldige Papa, entschuldige Mama, entschuldige
Non so quanto tempo mi è rimasto
Ich weiß nicht, wie viel Zeit mir bleibt
Per chiedere scusa ai vecchi amici
Um mich bei alten Freunden zu entschuldigen
Per credere ancora in ciò che dici
Um noch an das zu glauben, was du sagst
Per andare senza mani in bici
Um ohne Hände Fahrrad zu fahren
Per tornare ad essere felici
Um wieder glücklich zu sein
Per fare l'amore senza scopare
Um Liebe zu machen ohne zu vögeln
Per tornare ad essere e non sembrare
Um wieder zu sein und nicht zu scheinen
Poi mi guardo e ci rimango male
Dann sehe ich mich an und es tut mir leid
Forse è meglio che rimanga al mare
Vielleicht ist es besser, ich bleibe am Meer
Per chiedere scusa ai vecchi amici
Um mich bei alten Freunden zu entschuldigen
Per credere ancora in ciò che dici
Um noch an das zu glauben, was du sagst
Per andare senza mani in bici
Um ohne Hände Fahrrad zu fahren
Per tornare ad essere felici
Um wieder glücklich zu sein
Per fare l′amore senza scopare
Um Liebe zu machen ohne zu vögeln
Per tornare ad essere e non sembrare
Um wieder zu sein und nicht zu scheinen
Poi mi guardo e ci rimango male
Dann sehe ich mich an und es tut mir leid
Scusa e giuro ci rimango male
Entschuldige und ich schwöre, es tut mir leid
Quando ti dicevo come stavo, bravo
Wenn ich dir sagte, wie es mir geht, gut
Quando ti chiedevo sono bravo, stavo
Wenn ich dich fragte, bin ich gut, ging es mir
Solo mendicando le attenzioni
Nur um Aufmerksamkeit zu erhaschen
Di chi quando ho chiesto aiuto per salire a galla mi donava un cavo
Von denen, die mir ein Seil gaben, als ich um Hilfe bat, um über Wasser zu bleiben
Respiravo male dentro un letto, tappeto
Ich atmete schlecht in einem Bett, Teppich
Mi sono sentito sempre incompleto
Ich habe mich immer unvollständig gefühlt
La domenica mio padre in completo
Sonntags mein Vater im Anzug
Ciò che succedeva a casa, segreto
Was zu Hause passierte, Geheimnis
Chi mantiene cinque figli con uno stipendio da operaio
Wer fünf Kinder mit einem Arbeiterlohn ernährt
Mio fratello pesa la farina, ma non è un fornaio
Mein Bruder wiegt Mehl, aber er ist kein Bäcker
Scusami, non so come sono finito in questo guaio
Entschuldige, ich weiß nicht, wie ich in diese Misere geriet
Un altro disco, triste gennaio
Eine weitere Platte, trauriger Januar
Gli anni son passati ed ora restano i ricordi
Die Jahre sind vergangen und jetzt bleiben die Erinnerungen
Sulle mie pianure quante morti, quanti corpi
Auf meinen Ebenen wie viele Tote, wie viele Körper
Con le mani sporche ho fatto gli anticorpi
Mit schmutzigen Händen machte ich Antikörper
Su nei nostri cieli torvi quanti corvi
In unseren düsteren Himmeln wie viele Raben
Quante volte ho dato poco peso ai dettagli
Wie oft habe ich den Details wenig Bedeutung beigemessen
Fuori vibrano di nuovo i sonagli
Draußen klirren wieder die Schellen
Vivevamo dentro un covo di sbagli
Wir lebten in einer Höhle voller Fehler
Cinque chili nel tuo portabagagli
Fünf Kilo in deinem Gepäckträger
Cade cenere sulla tastiera ed io la soffio via
Asche fällt auf die Tastatur und ich blase sie weg
Venere mi dorme accanto in una vita di follia
Venus schläft neben mir in einem Leben voller Wahnsinn
Prendevamo tutto senza amore e senza cortesia
Wir nahmen alles ohne Liebe und ohne Höflichkeit
Dove nascono le rughe spesso muore la magia
Wo Falten entstehen, stirbt oft die Magie
Scusami papà, scusa mamma, scusa
Entschuldige Papa, entschuldige Mama, entschuldige
Non so quanto tempo mi è rimasto per chiedere scusa
Ich weiß nicht, wie viel Zeit mir bleibt, um mich zu entschuldigen
Scusami papà, scusa mamma, scusa
Entschuldige Papa, entschuldige Mama, entschuldige
Non so quanto tempo mi è rimasto
Ich weiß nicht, wie viel Zeit mir bleibt
Per chiedere scusa ai vecchi amici
Um mich bei alten Freunden zu entschuldigen
Per credere ancora in ciò che dici
Um noch an das zu glauben, was du sagst
Per andare senza mani in bici
Um ohne Hände Fahrrad zu fahren
Per tornare ad essere felici
Um wieder glücklich zu sein
Per fare l′amore senza scopare
Um Liebe zu machen ohne zu vögeln
Per tornare ad essere e non sembrare
Um wieder zu sein und nicht zu scheinen
Poi mi guardo e ci rimango male
Dann sehe ich mich an und es tut mir leid
Forse è meglio che rimanga al mare
Vielleicht ist es besser, ich bleibe am Meer
Per chiedere scusa ai vecchi amici
Um mich bei alten Freunden zu entschuldigen
Per credere ancora in ciò che dici
Um noch an das zu glauben, was du sagst
Per andare senza mani in bici
Um ohne Hände Fahrrad zu fahren
Per tornare ad essere felici
Um wieder glücklich zu sein
Per fare l'amore senza scopare
Um Liebe zu machen ohne zu vögeln
Per tornare ad essere e non sembrare
Um wieder zu sein und nicht zu scheinen
Poi mi guardo e ci rimango male
Dann sehe ich mich an und es tut mir leid
Scusa e giuro ci rimango male
Entschuldige und ich schwöre, es tut mir leid





Авторы: Daycol Emidio Orsini, Dj West


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.