Clavish - 100mph Freestyle - перевод текста песни на немецкий

100mph Freestyle - Clavishперевод на немецкий




100mph Freestyle
160 km/h Freestyle
In the trap with bro
Im Trap mit Bro
Next time we're gonna need 2 scales, 100
Nächstes Mal brauchen wir 2 Waagen, 100
Used to wrap phones with oats,
Haben früher Handys mit Haferflocken eingewickelt,
That a pink note each, if it went for a hundred
Das war ein rosa Schein, wenn es für hundert wegging
Everyone claims they're real, but couldn't keep it 50 - let alone 100
Jeder behauptet, er sei echt, aber könnte nicht mal 50 halten geschweige denn 100
On the way to O, with bro on the Motes,
Auf dem Weg nach O, mit Bro auf der Autobahn,
5th gear, nothing less an a hundred
5. Gang, nicht weniger als hundert
Miles per hour, tryna do a pagan, but mostly numbers
Meilen pro Stunde, versuche einen Heiden zu erwischen, aber meistens Nummern
Cah beef cost P, steak cost bread and my creps cost like half a onion
Denn Beef kostet Geld, Steak kostet Brot und meine Creps kosten wie eine halbe Zwiebel
If you're talkin about rapping flows,
Wenn du über Rap-Flows sprichst,
I got way more than like half a dozen
Ich habe weit mehr als ein halbes Dutzend
So if i blow, then broski's good,
Also, wenn ich durchstarte, dann geht's meinem Bruder gut,
Cah when we was broke, we went halves on nuhhin'
Denn als wir pleite waren, haben wir uns nichts geteilt
If I don't then its lines like Adidas,
Wenn nicht, dann sind es Linien wie Adidas,
No ticks I ain't sponsored by Nike yet
Keine Häkchen, ich werde noch nicht von Nike gesponsert
2 skengs in a bruck-down Vauxhall, sidestep,
2 Knarren in einem kaputten Vauxhall, Ausweichschritt,
Who gives a fuck about biceps?
Wen interessiert schon Bizeps?
2 z's in my pocket, flash like lightning, that if I hear them sirens
2 Z's in meiner Tasche, blitzen wie ein Blitz, wenn ich die Sirenen höre
Hit the trap, cah my stack was minus,
Ab in den Trap, denn mein Stapel war im Minus,
Ring ring that was perfect timing
Klingeling, das war perfektes Timing
Big Bro said I should put rapping first,
Großer Bruder sagte, ich solle das Rappen an erste Stelle setzen,
But i feel like the trap's important
Aber ich finde, der Trap ist wichtig
In the studio, tryna write something dope,
Im Studio, versuche etwas Cooles zu schreiben,
But i can't cah the trap keeps callin
Aber ich kann nicht, weil der Trap immer wieder ruft
Tryna move these O's, and stack this pro,
Versuche, diese O's zu bewegen und diesen Pro zu stapeln,
Trap wants me to put my all in
Der Trap will, dass ich alles gebe
Suhhin keeps telling me sales and shots
Irgendwas sagt mir immer wieder Verkäufe und Schüsse,
But i feel the trap keeps talkin
Aber ich habe das Gefühl, der Trap redet immer weiter
Now, everyone who rates my ting's upset,
Jetzt sind alle, die meine Sachen mögen, sauer,
Cos they're saying in rap im stallin'
Weil sie sagen, dass ich im Rap stagniere
But it ain't even me, who's phonin the fiends,
Aber ich bin nicht mal derjenige, der die Junkies anruft,
They need my attention always
Sie brauchen immer meine Aufmerksamkeit
It ain't even dat, im just down for da cash,
Es ist nicht mal das, ich bin nur scharf aufs Geld,
And lickin out food, that's gourmet
Und Essen rauszuhauen, das ist Gourmet
I just move correct, when im rolling 'round,
Ich bewege mich einfach korrekt, wenn ich herumfahre,
Cos the last thing I need is a court case
Denn das Letzte, was ich brauche, ist ein Gerichtsverfahren
Ain't gotta ask what time I'm on,
Du musst nicht fragen, worauf ich stehe,
They already know the pattern
Sie kennen das Muster bereits
Ain't gotta ask if the Bobby's boomin,
Du musst nicht fragen, ob das Zeug knallt,
They already know its banging
Sie wissen schon, dass es abgeht
Ain't gotta talk, give me gloves and a mask,
Ich muss nicht reden, gib mir Handschuhe und eine Maske,
I ain't even with the chatting
Ich bin nicht mal zum Quatschen hier
And you ain't gotta ask,
Und du musst nicht fragen,
My bro's on exactly the same, no capping
Mein Bruder ist genau gleich drauf, kein Scheiß
They all say I gotta take music,
Sie sagen alle, ich muss Musik machen,
Really, if I'm not then im talking the piss
Ernsthaft, wenn ich es nicht tue, dann verarsche ich sie
Meanwhile, I'll just be taking a trip,
Inzwischen mache ich einfach einen Ausflug,
2 O's in my pocket, taking a risk
2 O's in meiner Tasche, gehe ein Risiko ein
I got a sample for bro, this ain't for da gram,
Ich habe eine Probe für meinen Bruder, das ist nicht für Insta,
But he's taking a pic
Aber er macht ein Foto
Remember when bro used to take him a flick,
Erinnerst du dich, als mein Bruder ihm einen Schnappschuss gemacht hat,
Nowadays we'll just take him a stick
Heutzutage verpassen wir ihm einfach einen Stock
Bando setting, you can't hear a needle drop,
Bando-Setting, du kannst keine Nadel fallen hören,
Dats if anyone knocks
Das ist, wenn überhaupt jemand klopft
Me, I don't work for anyone's boss,
Ich, ich arbeite für niemandes Chef,
Set up shop on anyone's block
Ich mache meinen Laden auf jedem Block auf
If bro ain't driving, then he's equipped,
Wenn mein Bruder nicht fährt, dann ist er ausgerüstet,
He's pressing on anyone's top
Er setzt jedem die Pistole auf die Brust
If bro ain't driving, then he's equipped
Wenn mein Bruder nicht fährt, dann ist er ausgerüstet
He's pressing on anyone's top
Er setzt jedem die Pistole auf die Brust
Gang just put the main one on mute,
Die Gang hat gerade den Haupttypen stummgeschaltet,
Now it come like everyone's lost
Jetzt ist es, als wären alle verloren
Music vids, they got like 100 guys,
Musikvideos, sie haben ungefähr 100 Leute,
When we slide, where's everyone gone?
Wenn wir vorbeigleiten, wo sind alle hin?
Clearly not everyone's on
Offensichtlich sind nicht alle dabei
Clearly everyone's bov
Offensichtlich sind alle feige
I just stay in my own lane,
Ich bleibe einfach auf meiner Spur,
Me I don't watch and follow what everyone's does
Ich schaue nicht zu und mache nicht, was alle anderen machen
Used to be broke,
War früher pleite,
Till I got me a phone and a Lyca sim
Bis ich mir ein Handy und eine Lyca-Sim besorgt habe
I trap just to stack,
Ich trappe nur, um zu stapeln,
But I'm not gonna act like
Aber ich werde nicht so tun, als ob
I don't want the finer things
Ich die feineren Dinge nicht will
D Squared that a minor drip, Giuseppe's
D Squared, das ist ein kleiner Tropfen, Giuseppe's
But I don't even like them kicks
Aber ich mag diese Schuhe nicht mal
Gloves on cah the vehicle's stolen,
Handschuhe an, weil das Fahrzeug gestohlen ist,
Good luck tryna find our prints
Viel Glück beim Finden unserer Abdrücke
And since all this Youtube shit,
Und seit diesem ganzen Youtube-Scheiß,
Every car that I'm in, all gotta have tints
Jedes Auto, in dem ich bin, muss getönte Scheiben haben
Buss down a pack,
Ein Päckchen aufbrechen,
Gloves all look like a Selfridges bag,
Handschuhe sehen alle aus wie eine Selfridges-Tüte,
All yellow n shit
Ganz gelb und so
Stream my tracks,
Streame meine Tracks,
So when I get stopped by the Jakes in traff,
Damit, wenn ich von den Bullen im Verkehr angehalten werde,
I can say im legit
Ich sagen kann, dass ich echt bin
Cee Lo, when im rollin with riff,
Cee Lo, wenn ich mit Riff rolle,
Jay wants a tick, telling me that he's sick
Jay will einen Tick, sagt mir, dass er krank ist
And way before grub and didgies
Und lange vor dem Stoff und den Zahlen
I already knew we was gonna have papers
Wusste ich schon, dass wir Geld haben werden
Way before dotties and dingers,
Lange vor den Knarren und den Autos,
I already knew we was gonna have pagans
Wusste ich schon, dass wir Feinde haben werden
Way before i was rapping,
Lange bevor ich gerappt habe,
I already knew I was gonna have haters
Wusste ich schon, dass ich Hater haben werde
Used to rap to myself in the mirror,
Habe früher vor mich hin gerappt im Spiegel,
But me I never knew that i coulda been famous
Aber ich wusste nie, dass ich berühmt werden könnte
Me n bro just flipped some grams,
Mein Bruder und ich haben gerade ein paar Gramm umgeschlagen,
While u was live on instagram
Während du live auf Instagram warst
Live corn is dat,
Scharfe Munition ist das,
In fact you ain't gotta sunbathe just to get this tan
Tatsächlich musst du dich nicht sonnen, um diese Bräune zu bekommen
Still roll with niggas that jack,
Ich hänge immer noch mit Typen ab, die klauen,
If they do, its a wrap, can't get this back
Wenn sie es tun, ist es vorbei, das gibt's nicht zurück
Last month took a capital L, told myself - cool, gotta make this back
Letzten Monat habe ich ein großes L kassiert, sagte mir cool, ich muss das wieder reinholen
Nothing but facts when I rap,
Nichts als Fakten, wenn ich rappe,
Cah if it weren't then gang would stop me like
Denn wenn es nicht so wäre, würde die Gang mich stoppen, so wie
You can't say that in a track
Das kannst du nicht in einem Track sagen
New name when I step in da bando,
Neuer Name, wenn ich das Bando betrete,
Real one - you can't say that in da trap
Echter Typ das kannst du nicht im Trap sagen
I can't even eat my food in peace,
Ich kann nicht mal in Ruhe essen,
Lines blown off all when im in vaps
Die Leitungen explodieren, wenn ich im Vap bin
Vapiano's but forget that,
Vapiano's, aber vergiss das,
Just a minute ago I was vibing,
Gerade eben habe ich noch gechillt,
Now im with the gang, all dressed in black
Jetzt bin ich mit der Gang, alle in Schwarz gekleidet
My nigga Joe, got too much sauce,
Mein Nigga Joe, hat zu viel Soße,
Off-White or Gucci, he dressed in that
Off-White oder Gucci, darin ist er gekleidet
Any problem, we're addressing that,
Jedes Problem, wir sprechen es an,
Not verbally tho, rather let shit slap
Aber nicht verbal, sondern lassen es lieber krachen
Dead ting, tryna act all Boujee, i dont why, when she looks like chaps
Hässliche Tussi, versucht sich schick zu machen, ich weiß nicht warum, wenn sie aussieht wie Chaps





Авторы: Clavish Clavish


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.