Текст и перевод песни Clawfinger - Are You Man Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Man Enough
Ты достаточно мужественен?
Get
a
gun
to
protect
yourself
from
someone
else
with
a
gun
Возьми
пистолет,
чтобы
защитить
себя
от
кого-то
другого
с
пистолетом
Being
armed
up
to
the
teeth
that
means
you
don′t
have
to
run
Быть
вооруженным
до
зубов
означает,
что
тебе
не
придется
бежать
Better
safe
than
being
sorry,
better
alive
than
being
dead
Лучше
перебдеть,
чем
недобдеть,
лучше
быть
живым,
чем
мертвым
Better
him
than
me
you
say
as
you
aim
your
gun
at
his
head
(a
gun
at
his
head)
Лучше
он,
чем
я,
говоришь
ты,
целясь
ему
в
голову
(пистолетом
в
голову)
You
live
your
life
at
gunpoint
don't
be
scared,
be
prepared
Ты
живешь
под
дулом
пистолета,
не
бойся,
будь
готов
It′s
peace
you
say
that
you
fight
for
but
it's
war
you
declare
Ты
говоришь,
что
борешься
за
мир,
но
объявляешь
войну
Take
a
life
to
save
a
life
you
call
that
living
in
peace?
Забрать
жизнь,
чтобы
спасти
жизнь,
ты
называешь
это
жизнью
в
мире?
It
takes
more
than
a
piece
of
metal
for
the
peace
to
increase
Нужно
больше,
чем
кусок
металла,
чтобы
мир
увеличился
Are
you
man
enough
to
hold
a
gun?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
держать
пистолет?
Are
you
man
enough
to
turn
your
back
and
run?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
повернуться
спиной
и
бежать?
Are
you
man
enough
to
take
a
life?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
отнять
жизнь?
Are
you
man
enough
to
make
one?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
создать
ее?
With
your
finger
stuck
on
the
trigger
you're
one
hell
of
a
man
С
пальцем
на
спусковом
крючке
ты
чертовски
мужественный
But
you
won′t
be
much
of
a
macho
when
the
blood′s
on
your
hands
Но
ты
не
будешь
таким
уж
мачо,
когда
кровь
окажется
на
твоих
руках
If
you
live
by
the
gun
you'll
die
by
the
gun
I
promise
you
that
Если
живешь
с
оружием,
то
от
него
и
умрешь,
обещаю
тебе
And
you
ain′t
got
a
goddamn
thing
if
all
you've
got
is
a
gat
И
у
тебя
нет
ни
черта,
если
все,
что
у
тебя
есть,
это
пушка
History
repeats
itself
but
still
we
don′t
pull
the
brakes
История
повторяется,
но
мы
все
еще
не
жмем
на
тормоза
What
will
it
take
for
us
to
learn
to
learn
from
our
own
mistakes
Что
потребуется,
чтобы
мы
научились
учиться
на
своих
ошибках
I'd
rather
die
defending
my
own
right
to
never
bare
arms
Я
лучше
умру,
защищая
свое
право
никогда
не
носить
оружие
Than
live
pretending
a
gun
will
keep
me
safe
from
bodily
harm
Чем
буду
жить,
притворяясь,
что
пистолет
защитит
меня
от
телесных
повреждений
Are
you
man
enough
to
hold
a
gun?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
держать
пистолет?
Are
you
man
enough
to
turn
your
back
and
run?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
повернуться
спиной
и
бежать?
Are
you
man
enough
to
take
a
life?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
отнять
жизнь?
Are
you
man
enough
to
make
one?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
создать
ее?
Are
you
man
enough
to
hold
a
gun?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
держать
пистолет?
Are
you
man
enough
to
turn
your
back
and
run?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
повернуться
спиной
и
бежать?
Are
you
man
enough
to
take
a
life?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
отнять
жизнь?
Are
you
man
enough
to
make
one?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
создать
ее?
If
sacrifice
is
the
price
for
freedom
then
tell
me
what′s
the
use
Если
жертва
— это
цена
свободы,
то
скажи
мне,
какой
в
этом
смысл
Killing
someone
to
prove
that
killing
is
wrong
still
ain't
no
excuse
Убить
кого-то,
чтобы
доказать,
что
убийство
— это
неправильно,
все
равно
не
оправдание
How
can
you
believe
that
death
will
make
the
suffering
cease
Как
ты
можешь
верить,
что
смерть
прекратит
страдания
Prepare
to
sacrifice
your
life
once
the
bullets
released
Будь
готов
пожертвовать
своей
жизнью,
как
только
пули
будут
выпущены
Are
you
man
enough
to
hold
a
gun?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
держать
пистолет?
Are
you
man
enough
to
turn
your
back
and
run?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
повернуться
спиной
и
бежать?
Are
you
man
enough
to
take
a
life?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
отнять
жизнь?
Are
you
man
enough
to
make
one?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
создать
ее?
Are
you
man
enough
to
hold
a
gun?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
держать
пистолет?
Are
you
man
enough
to
turn
your
back
and
run?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
повернуться
спиной
и
бежать?
Are
you
man
enough
to
take
a
life?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
отнять
жизнь?
Are
you
man
enough
to
make
one?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
создать
ее?
Are
you
man
enough
to
hold
a
gun?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
держать
пистолет?
Are
you
man
enough
to
turn
your
back
and
run?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
повернуться
спиной
и
бежать?
Are
you
man
enough
to
take
a
life?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
отнять
жизнь?
Are
you
man
enough
to
make
one?
Ты
достаточно
мужественен,
чтобы
создать
ее?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ottem Erlend, Skog Joakim Karl, Tell Zak Nikolas, Torstensen Bard Sverre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.