Текст и перевод песни Clawfinger - Confrontation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confrontation
Противостояние
You
want
confrontation
without
knowing
what
you′re
gonna
hit
Ты
хочешь
противостояния,
не
зная,
во
что
ввязываешься.
You
kick
up
shit
in
all
directions
but
no
one
seems
to
benefit
Ты
поднимаешь
шум
во
все
стороны,
но
никому
от
этого
не
лучше.
You
waste
your
hate
on
decent
people
who
don't
deserve
to
feel
your
pain
Ты
тратишь
свою
ненависть
на
достойных
людей,
которые
не
заслуживают
твоей
боли.
You
keep
on
breaking
your
confidence
down
until
you
drive
yourself
insane
Ты
продолжаешь
подрывать
свою
уверенность,
пока
не
сведешь
себя
с
ума.
You
make
accusations
to
justify
your
own
abuse
Ты
выдвигаешь
обвинения,
чтобы
оправдать
свои
собственные
злоупотребления.
Instead
of
just
directing
your
anger
where
it
could
come
to
some
use
Вместо
того,
чтобы
направить
свой
гнев
туда,
где
он
мог
бы
быть
полезен.
You
turn
your
back
on
bigger
problems
and
let
them
go
over
your
head
Ты
отворачиваешься
от
более
серьезных
проблем
и
позволяешь
им
пройти
мимо
тебя.
And
then
you
turn
someone
you
know
into
your
biggest
threat
Instead
А
потом
ты
превращаешь
кого-то
из
своих
знакомых
в
свою
самую
большую
угрозу.
Вместо
этого...
You
want
confrontation
Ты
хочешь
противостояния.
You
want
confrontation
Ты
хочешь
противостояния.
You
want
confrontation
Ты
хочешь
противостояния.
You
want
confrontation
Ты
хочешь
противостояния.
Everything
you
say
is
bullshit
so
don′t
raise
your
fucking
voice
Все,
что
ты
говоришь
— чушь,
так
что
не
повышай
свой
чертов
голос.
All
you
ever
do
is
scream
just
for
the
sake
of
making
noise
Все,
что
ты
делаешь,
это
орешь
только
ради
того,
чтобы
шуметь.
'Cause
you
want
confrontation
Потому
что
ты
хочешь
противостояния.
You
want
confrontation
Ты
хочешь
противостояния.
What's
your
motivation
when
you
start
to
yell
and
shout
Какова
твоя
мотивация,
когда
ты
начинаешь
кричать?
If
you
don′t
know
when
to
be
patient,
how
can
you
learn
to
let
it
out?
Если
ты
не
знаешь,
когда
нужно
быть
терпеливой,
как
ты
можешь
научиться
выпускать
пар?
You
can′t
react
without
all
sense
of
logic
that's
like
beating
yourself
with
your
fist
Ты
не
можешь
реагировать
без
всякой
логики,
это
как
бить
себя
кулаком.
Tell
me
what
you
can
accomplish
If
you
can′t
even
learn
to
resist
Скажи
мне,
чего
ты
можешь
добиться,
если
ты
даже
не
можешь
научиться
сдерживаться.
You
make
accusations
faster
than
you
throw
a
dart
Ты
выдвигаешь
обвинения
быстрее,
чем
бросаешь
дротик.
If
you
don't
where
you
should
aim
it
how
can
you
turn
hate
into
art
Если
ты
не
знаешь,
куда
целиться,
как
ты
можешь
превратить
ненависть
в
искусство?
Stay
focused
on
the
things
that
annoy
you
or
be
caught
in
the
same
trap
you
set
Сосредоточься
на
том,
что
тебя
раздражает,
или
попадешься
в
ту
же
ловушку,
которую
сама
и
расставила.
Because
no
one
will
need
to
destroy
you
if
you′re
chasing
your
own
silhouette
Потому
что
никому
не
нужно
будет
тебя
уничтожать,
если
ты
гонишься
за
собственной
тенью.
You
want
confrontation
Ты
хочешь
противостояния.
You
want
confrontation
Ты
хочешь
противостояния.
You
want
confrontation
Ты
хочешь
противостояния.
You
want
confrontation
Ты
хочешь
противостояния.
Everything
you
say
is
bullshit
so
don't
raise
your
fucking
voice
Все,
что
ты
говоришь
— чушь,
так
что
не
повышай
свой
чертов
голос.
All
you
ever
do
is
scream
just
for
the
sake
of
making
noise
Все,
что
ты
делаешь,
это
орешь
только
ради
того,
чтобы
шуметь.
′Cause
you
want
confrontation
Потому
что
ты
хочешь
противостояния.
You
want
confrontation
Ты
хочешь
противостояния.
I'll
give
you
confrontation
Я
дам
тебе
противостояния.
You
want
confrontation,
well
that's
what
you′re
gonna
get
Ты
хочешь
противостояния,
ну,
ты
его
получишь.
You
want
confrontation,
you
ain′t
seen
nothing
yet
Ты
хочешь
противостояния,
ты
еще
ничего
не
видела.
You
want
confrontation,
what's
the
fucking
use
Ты
хочешь
противостояния,
какой
в
этом
смысл?
You
want
confrontation,
have
you
got
a
good
excuse
Ты
хочешь
противостояния,
у
тебя
есть
хорошее
оправдание?
You
want
confrontation,
is
that
the
best
that
you
can
do
Ты
хочешь
противостояния,
это
лучшее,
что
ты
можешь
сделать?
You
want
confrontation,
tell
me
something
new
Ты
хочешь
противостояния,
скажи
мне
что-нибудь
новое.
You
want
confrontation,
who′s
confronting
who
Ты
хочешь
противостояния,
кто
с
кем
противостоит?
You
want
confrontation,
now
I'm
confronting
you
Ты
хочешь
противостояния,
теперь
я
противостою
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ottem Erlend, Skog Joakim Karl, Tell Zak Nikolas, Torstensen Bard Sverre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.