Текст и перевод песни Clawfinger - I Close My Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Close My Eyes
Я закрываю глаза
I
close
my
eyes
and
hope
that
this
is
just
another
dream
Я
закрываю
глаза
и
надеюсь,
что
это
всего
лишь
сон,
Reality
can′t
really
be
as
bad
as
it
seems
Реальность
не
может
быть
настолько
ужасной,
как
кажется.
I
hope
for
something
better
but
I'm
waiting
for
the
worst
Я
надеюсь
на
лучшее,
но
жду
худшего,
And
when
I
open
up
my
eyes
I
see
the
bubble
burst
И
когда
я
открываю
глаза,
я
вижу,
как
лопается
пузырь.
All
my
dreams
are
broken
as
the
world
is
torn
apart
Все
мои
мечты
разбиты,
мир
разрывается
на
части,
Was
it
really
meant
to
be
this
way
right
from
the
start?
Неужели
так
и
было
задумано
с
самого
начала?
If
this
is
all
we
live
for
then
I
wish
that
I
was
dead
Если
это
всё,
ради
чего
мы
живём,
то
лучше
бы
я
был
мёртв,
Just
so
I
could
stop
these
thoughts
from
going
through
my
head
Только
бы
эти
мысли
перестали
крутиться
у
меня
в
голове.
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза,
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза,
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза,
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза.
I
close
my
eyes
again
and
wish
that
everything
was
fine
Я
снова
закрываю
глаза
и
мечтаю,
чтобы
всё
было
хорошо,
Even
though
I
know
that
I′m
just
wasting
precious
time
Хотя
я
знаю,
что
просто
трачу
драгоценное
время.
I'm
losing
my
direction,
life
is
driving
me
insane
Я
теряю
ориентир,
жизнь
сводит
меня
с
ума,
The
more
things
keep
on
changing,
the
more
they
stay
the
same
Чем
больше
всё
меняется,
тем
больше
всё
остаётся
прежним.
So
please
somebody
catch
me
before
I
hit
the
ground
Так
что,
пожалуйста,
кто-нибудь,
поймайте
меня,
прежде
чем
я
упаду,
I
just
can't
understand
what
makes
this
crazy
world
go
round
Я
просто
не
могу
понять,
что
заставляет
этот
безумный
мир
вращаться.
The
more
I
look
around
me,
the
less
I
seem
to
know
Чем
больше
я
смотрю
вокруг,
тем
меньше
я
понимаю,
If
this
is
all
there
is
then
I
don′t
know
where
I
can
go
Если
это
всё,
что
есть,
то
я
не
знаю,
куда
мне
идти.
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза,
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза,
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза,
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза.
I
close
my
eyes
and
wish
that
I
could
turn
back
time
Я
закрываю
глаза
и
хочу,
чтобы
я
мог
повернуть
время
вспять,
I
close
my
eyes
and
wish
that
I
could
press
rewind
Я
закрываю
глаза
и
хочу,
чтобы
я
мог
перемотать
назад,
I
close
my
eyes
and
wish
that
I
could
change
my
mind
Я
закрываю
глаза
и
хочу,
чтобы
я
мог
передумать,
I
close
my
eyes
and
wish
that
everything
was
fine
Я
закрываю
глаза
и
хочу,
чтобы
всё
было
хорошо.
I
close
my
eyes
one
final
time
to
make
my
vision
clear
Я
закрываю
глаза
в
последний
раз,
чтобы
прояснить
свое
видение,
The
more
I
try
the
more
my
vision
seems
to
disapper
Чем
больше
я
пытаюсь,
тем
больше
мое
видение,
кажется,
исчезает.
The
world
keeps
turning
around
as
I
turn
my
inside
out
Мир
продолжает
вращаться,
пока
я
выворачиваюсь
наизнанку,
I′m
doing
all
I
can
to
understand
what
life's
about
Я
делаю
всё,
что
могу,
чтобы
понять,
в
чем
смысл
жизни.
But
everywhere
I
seem
to
look
the
answer
isn′t
there
Но
куда
бы
я
ни
посмотрел,
ответа
там
нет,
Nobody's
asking
questions
′cos
nobody
seems
to
care
Никто
не
задает
вопросов,
потому
что,
кажется,
никому
нет
дела.
There
has
to
be
some
sort
of
meaning
and
a
reason
to
exist
Должен
быть
какой-то
смысл
и
причина
существования,
If
this
is
all
there
is
there
must
be
something
that
I
missed
Если
это
всё,
что
есть,
то,
должно
быть,
я
что-то
упустил.
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза,
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза,
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза,
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза.
I
close
my
eyes
and
wish
that
I
could
turn
back
time
Я
закрываю
глаза
и
хочу,
чтобы
я
мог
повернуть
время
вспять,
I
close
my
eyes
and
wish
that
I
could
press
rewind
Я
закрываю
глаза
и
хочу,
чтобы
я
мог
перемотать
назад,
I
close
my
eyes
and
wish
that
I
could
change
my
mind
Я
закрываю
глаза
и
хочу,
чтобы
я
мог
передумать,
I
close
my
eyes
and
wish
that
everything
was
fine
Я
закрываю
глаза
и
хочу,
чтобы
всё
было
хорошо.
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ottem Erlend, Skog Joakim Karl, Tell Zak Nikolas, Torstensen Bard Sverre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.