Текст и перевод песни Clawfinger - Paradise
They
say
that
the
toes
that
you
step
on
while
you′re
on
your
way
up
Говорят,
это
пальцы
ног,
на
которые
ты
наступаешь,
когда
поднимаешься
наверх.
May
be
the
same
ones
that
you
kiss
going
down
Может
быть,
это
те
же
самые,
кого
ты
целуешь,
спускаясь
вниз.
Whatever
it
takes
is
what
you're
willing
to
do
Чего
бы
это
ни
стоило,
это
то,
что
ты
хочешь
сделать.
But
what
goes
around
will
come
back
around
Но
то,
что
происходит
вокруг,
вернется
назад.
There
may
be
room
at
the
top
with
the
cream
of
the
crop
Наверху
может
быть
место
для
сливок
урожая
But
you
better
be
prepared
for
the
hunt
Но
лучше
приготовься
к
охоте.
Because
the
ones
you
see
now
at
the
back
of
the
line
where
up
front
Потому
что
те
кого
ты
видишь
сейчас
в
конце
очереди
там
где
впереди
Where
up
front
Где
впереди
Are
you
prepared
to
make
the
sacrifice?
Готовы
ли
вы
принести
жертву?
Are
you
strong
enough
to
live
your
life?
Достаточно
ли
ты
силен,
чтобы
жить
своей
жизнью?
Like
a
fool
in
paradise
(paradise,
paradise)
Как
дурак
в
раю
(рай,
рай)
Like
a
fool
in
paradise
(paradise,
paradise)
Как
дурак
в
раю
(рай,
рай)
The
things
that
you
say
while
you′re
the
star
of
the
show
То
что
ты
говоришь
когда
ты
звезда
шоу
Will
be
remembered
when
your
legacy
fades
О
тебе
будут
помнить,
когда
твое
наследие
исчезнет.
So
think
what
to
say
before
you
say
what
you
think
Так
что
подумай,
что
сказать,
прежде
чем
сказать
то,
что
думаешь.
Or
learn
to
live
with
the
mistakes
that
you've
made
(you
made)
Или
научитесь
жить
с
ошибками,
которые
вы
сделали
(вы
сделали).
The
grass
is
always
greener
on
the
other
side
На
другой
стороне
трава
всегда
зеленее.
That's
because
it′s
not
the
side
that
you′re
on
Это
потому
что
ты
не
на
той
стороне
And
all
the
friends
you
had
when
you
were
number
one
И
все
друзья,
которые
у
тебя
были,
когда
ты
был
номером
один.
They're
all
gone
Они
все
ушли.
They′re
all
gone
Они
все
ушли.
Are
you
prepared
to
make
the
sacrifice?
Готовы
ли
вы
принести
жертву?
Are
you
strong
enough
to
live
your
life?
Достаточно
ли
ты
силен,
чтобы
жить
своей
жизнью?
Like
a
fool
in
paradise
(paradise,
paradise)
Как
дурак
в
раю
(рай,
рай)
Like
a
fool
in
paradise
(paradise,
paradise)
Как
дурак
в
раю
(рай,
рай)
Like
a
fool
in
paradise
(paradise,
paradise)
Как
дурак
в
раю
(рай,
рай)
Like
a
fool
in
paradise
(paradise,
paradise)
Как
дурак
в
раю
(рай,
рай)
(Paradise,
paradise,
paradise...)
(Рай,
рай,
рай...)
Like
a
fool
in
paradise
(paradise,
paradise)
Как
дурак
в
раю
(рай,
рай)
Like
a
fool
in
paradise
(paradise,
paradise)
Как
дурак
в
раю
(рай,
рай)
Like
a
fool
in
paradise
(paradise,
paradise)
Как
дурак
в
раю
(рай,
рай)
Like
a
fool
in
paradise
(paradise,
paradise)
Как
дурак
в
раю
(рай,
рай)
Like
a
fool
in
paradise
Как
дурак
в
раю.
Like
a
fool
in
paradise
Как
дурак
в
раю.
Like
a
fool
in
paradise
Как
дурак
в
раю.
I'm
a
fool
in
paradise
Я
дурак
в
раю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ottem Erlend, Skog Joakim Karl, Tell Zak Nikolas, Torstensen Bard Sverre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.