Текст и перевод песни Clawfinger - Rosegrove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right
from
the
start
you
know
you
put
me
in
the
dirt
С
самого
начала
ты
меня
втоптала
в
грязь,
I
never
even
got
a
chance
to
get
away
У
меня
даже
не
было
шанса
уйти.
I
take
all
the
crap
from
your
drool
attack
Я
терплю
всю
эту
чушь
из
твоих
сладких
речей,
The
years
fly
and
I
get
nothing
to
say
Годы
летят,
а
мне
нечего
сказать.
You
expect
me
to
be
happy
and
to
be
satisfied
Ты
ждешь,
что
я
буду
счастлив
и
доволен
With
the
offer
that
you
once
had
to
give
Тем
предложением,
которое
ты
когда-то
сделала.
You
don′t
try
to
encourage
anybody
to
develop
Ты
не
пытаешься
никого
вдохновить
на
развитие,
That's
not
the
way
that
I
want
to
live
Это
не
та
жизнь,
которую
я
хочу.
I′m
still
here
although
I
hate
it
Я
все
еще
здесь,
хотя
ненавижу
это.
I
wonder
why
I
even
care
about
a
place
like
this?
Интересно,
почему
мне
вообще
не
наплевать
на
такое
место?
I
don't
know
if
I
can
take
it
Не
знаю,
смогу
ли
я
это
вынести.
I've
had
it
up
to
here
with
your
shit
and
your
piss
Мне
уже
до
горла
твоего
дерьма
и
твоей
мочи.
I′ve
heard
so
much
shit
from
the
people
I
hate
Я
наслушался
столько
дерьма
от
людей,
которых
ненавижу,
That
I
really
couldn′t
give
a
fuck
Что
мне
действительно
все
равно.
I've
been
down
in
the
shit
for
so
goddamn
long
Я
так
долго
был
в
дерьме,
That
everything
looks
like
up
Что
все
кажется
верхом.
I′m
still
here
although
I
hate
it
Я
все
еще
здесь,
хотя
ненавижу
это.
I
wonder
why
I
even
care
about
a
place
like
this?
Интересно,
почему
мне
вообще
не
наплевать
на
такое
место?
I
don't
know
if
I
can
take
it
Не
знаю,
смогу
ли
я
это
вынести.
I′ve
had
it
up
to
here
with
your
shit
and
your
piss
Мне
уже
до
горла
твоего
дерьма
и
твоей
мочи.
I'm
still
here
although
I
hate
it
Я
все
еще
здесь,
хотя
ненавижу
это.
I
wonder
why
I
even
care
about
a
place
like
this?
Интересно,
почему
мне
вообще
не
наплевать
на
такое
место?
I
don′t
know
if
I
can
take
it
Не
знаю,
смогу
ли
я
это
вынести.
I've
had
it
up
to
here
with
your
shit
and
your
piss
Мне
уже
до
горла
твоего
дерьма
и
твоей
мочи.
You
see
I'm
sick
and
tired
of
being
tied
to
the
ground
Видишь
ли,
мне
надоело
быть
привязанным
к
земле,
My
lungs
they
were
made
to
shout
Мои
легкие
созданы,
чтобы
кричать.
I′m
stuck
in
the
middle
of
a
rose
grove
maze
Я
застрял
посреди
лабиринта
из
розовых
кустов,
And
I
can′t
seem
to
find
my
way
out
И,
кажется,
не
могу
найти
выход.
I'm
still
here
although
I
hate
it
Я
все
еще
здесь,
хотя
ненавижу
это.
I
wonder
why
I
even
care
about
a
place
like
this?
Интересно,
почему
мне
вообще
не
наплевать
на
такое
место?
I
don′t
know
if
I
can
take
it
Не
знаю,
смогу
ли
я
это
вынести.
I've
had
it
up
to
here
with
your
shit
and
your
piss
Мне
уже
до
горла
твоего
дерьма
и
твоей
мочи.
I′m
still
here
although
I
hate
it
Я
все
еще
здесь,
хотя
ненавижу
это.
I
wonder
why
I
even
care
about
a
place
like
this?
Интересно,
почему
мне
вообще
не
наплевать
на
такое
место?
I
don't
know
if
I
can
take
it
Не
знаю,
смогу
ли
я
это
вынести.
I′ve
had
it
up
to
here
with
your
shit
and
your
piss
Мне
уже
до
горла
твоего
дерьма
и
твоей
мочи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erlend Ottem, Jocke Skog, Zak Nikolas Tell, Bard Sverre Torstensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.