Текст и перевод песни clay - Todos Caemos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchas
veces
lo
que
viste
fue
irreal
So
many
times
what
you
saw
was
unreal
Muchas
veces
creí
que
todo
era
verdad
So
many
times
I
believed
that
everything
was
true
Es
demasiada
la
distancia
The
distance
is
too
great
Que
hay
entre
tus
propios
actos
y
palabras
Between
your
own
words
and
actions
Tu
vanidad
no
te
permite
ver
Your
vanity
doesn't
allow
you
to
see
Lo
que
juzgas
en
los
demás
es
lo
que
odias
de
vos
mismo
What
you
judge
in
others
is
what
you
hate
about
yourself
Todos
caemos,
solo
tenemos
que
volver
a
levantarnos
We
all
fall,
we
just
have
to
get
back
up
again
Ya
no
pretendas
dormir
en
paz
No
longer
can
you
pretend
to
sleep
in
peace
Si
gastas
tu
energía
en
destruir,
en
atacar
a
los
demás
If
you
spend
your
energy
on
destroying,
on
attacking
others
Ya
no
hace
falta
aparentar,
no
sos
mejor
que
nadie
No
longer
is
it
necessary
to
pretend,
you're
no
better
than
anyone
else
¿Para
que
intentas
gritarme
lo
que
no
sentís?
Why
do
you
try
to
shout
at
me
what
you
don't
feel?
¿No
ves
que
es
a
vos
mismo
a
quien
le
mentís?
Can't
you
see
it's
yourself
that
you're
lying
to?
Solamente
los
que
atacan
sufren
este
miedo
Only
those
who
attack
suffer
this
fear
Esperan
temerosos
la
venganza
They
wait
fearfully
for
revenge
Somos
lo
que
somos
para
bien
o
mal
We
are
what
we
are
for
better
or
worse
Es
el
valor
de
asumir
lo
que
sos,
lo
que
te
hace
invencible
It
is
the
courage
to
be
who
you
are
that
makes
you
invincible
Ya
no
pretendas
dormir
en
paz
No
longer
can
you
pretend
to
sleep
in
peace
Si
gastas
tu
energía
en
destruir,
en
atacar
a
los
demás
If
you
spend
your
energy
on
destroying,
on
attacking
others
Ya
no
hace
falta
aparentar,
no
sos
mejor
que
nadie
No
longer
is
it
necessary
to
pretend,
you're
no
better
than
anyone
else
¿Para
que
intentas
gritarme
lo
que
no
sentís?
Why
do
you
try
to
shout
at
me
what
you
don't
feel?
¿No
ves
que
es
a
vos
mismo
a
quien
le
mentís?
Can't
you
see
it's
yourself
that
you're
lying
to?
Ya
no
pretendas
dormir
en
paz
No
longer
can
you
pretend
to
sleep
in
peace
Si
gastas
tu
energía
en
destruir,
en
atacar
a
los
demás
If
you
spend
your
energy
on
destroying,
on
attacking
others
Ya
no
hace
falta
aparentar,
no
sos
mejor
que
nadie
No
longer
is
it
necessary
to
pretend,
you're
no
better
than
anyone
else
¿Para
que
intentas
gritarme
lo
que
no
sentís?
Why
do
you
try
to
shout
at
me
what
you
don't
feel?
¿No
ves
que
es
a
vos
mismo
a
quien
le
mentís?
Can't
you
see
it's
yourself
that
you're
lying
to?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.