Текст и перевод песни Clay Aiken - Grace of God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grace of God
Милость Божья
Some
folks
always
get
the
rough
ride
Некоторым
людям
всегда
достается
тяжкая
доля,
Seem
they
end
up
on
the
wrong
side
Кажется,
что
они
оказываются
не
на
той
стороне.
Constant
battle
just
to
survive
on
any
given
day
Постоянная
борьба
за
то,
чтобы
просто
выжить
в
любой
день.
Watched
a
mother
on
my
TV
Видел
мать
по
телевизору,
Hungry
children
that
she
can't
feed
Голодные
дети,
которых
она
не
может
прокормить.
Still
I've
got
everything
that
I
need
У
меня
же
есть
все,
что
мне
нужно,
And
that
just
don't
seem
right
И
это
просто
кажется
неправильным,
That
I
sleep
safe
tonight
Что
я
сплю
спокойно
по
ночам.
There's
gotta
be
some
rhyme
or
reason
why
Должна
быть
какая-то
причина,
We
turn
away
and
we
close
our
eyes
Почему
мы
отворачиваемся
и
закрываем
глаза.
Wish
I
could
find
some
way
Хотел
бы
я
найти
какой-нибудь
способ,
That
we
could
justify
all
of
this
suffering
Чтобы
мы
могли
оправдать
все
эти
страдания.
There
but
for
the
grace
of
God
go
I
На
их
месте
по
милости
Божьей
мог
бы
быть
и
я.
Everyday
it
makes
the
headlines
Каждый
день
в
заголовках
газет
Someone
struggling
for
their
lives
Кто-то
борется
за
свою
жизнь.
Feels
like
I'm
watching
from
the
sidelines
Такое
чувство,
что
я
наблюдаю
со
стороны,
When
nothing
ever
changed
Когда
ничего
не
меняется.
Just
the
truth
got
rearranged
Просто
правда
преподносится
по-другому.
There's
gotta
be
some
rhyme
or
reason
why
Должна
быть
какая-то
причина,
We
turn
away
and
we
close
our
eyes
Почему
мы
отворачиваемся
и
закрываем
глаза.
Wish
I
could
find
some
way
Хотел
бы
я
найти
какой-нибудь
способ,
That
we
could
justify
all
of
this
suffering
Чтобы
мы
могли
оправдать
все
эти
страдания.
There
but
for
the
grace
of
God
go
I
На
их
месте
по
милости
Божьей
мог
бы
быть
и
я.
Sometimes
it's
hard
to
believe
Иногда
трудно
поверить
In
a
truth
that
we
can't
even
see
В
правду,
которую
мы
даже
не
видим.
But
faith
holds
the
hope
for
the
world
Но
вера
хранит
надежду
для
мира,
And
I
know,
I
know
И
я
знаю,
я
знаю.
There's
gotta
be
some
rhyme
or
reason
why
Должна
быть
какая-то
причина,
We
turn
away
and
we
close
our
eyes
Почему
мы
отворачиваемся
и
закрываем
глаза.
Wish
I
could
find
some
way
Хотел
бы
я
найти
какой-нибудь
способ,
That
we
could
justify
all
of
this
suffering
Чтобы
мы
могли
оправдать
все
эти
страдания.
There
but
for
the
grace
of
God
go
I
На
их
месте
по
милости
Божьей
мог
бы
быть
и
я.
So
when
I'm
thinking
it's
a
bad
day
Поэтому,
когда
я
думаю,
что
у
меня
плохой
день,
Feels
like
nothing's
going
my
way
Кажется,
что
ничего
не
получается,
Pass
a
wreck
out
on
the
freeway
Проезжаю
мимо
аварии
на
автостраде
And
pray
that
they
survived
И
молюсь,
чтобы
они
выжили.
There
but
for
the
grace
of
God
go
I
На
их
месте
по
милости
Божьей
мог
бы
быть
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mads Louis Hauge, Daniel Paul Meskell, Don Mescall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.