Clay Aiken - The Christmas Song (Chestnuts Roasting On an Open Fire) - перевод текста песни на немецкий




The Christmas Song (Chestnuts Roasting On an Open Fire)
Das Weihnachtslied (Kastanien rösten am offenen Feuer)
Chestnuts roasting on an open fire
Kastanien rösten am offenen Feuer
Jack Frost nipping at your nose
Väterchen Frost zwickt dich in die Nase
Yuletide carols being sung by a choir
Weihnachtslieder, von einem Chor gesungen
And folks dressed up like Eskimos
Und Leute, gekleidet wie Eskimos
Everybody knows that turkey and some mistletoe
Jeder weiß, dass Truthahn und ein Mistelzweig
Can help to make the season bright
helfen können, die Weihnachtszeit schön zu machen
Tiny tots with their eyes all a-glow
Kleine Kinder mit leuchtenden Augen
Will find it hard to sleep tonight
Werden es schwer finden, heute Nacht zu schlafen
They know that Santa's on his way
Sie wissen, dass der Weihnachtsmann unterwegs ist
He's loading lots of toys and goodies on his sleigh
Er lädt viele Spielsachen und Leckereien auf seinen Schlitten
And every mother's child is gonna spy
Und jedes Mutters Kind wird spähen
To see if reindeer really know how to fly
Um zu sehen, ob Rentiere wirklich fliegen können
And so, I'm offering this simple phrase
Und so biete ich diesen einfachen Spruch an
To kids from one to ninety-two
Für Kinder von eins bis zweiundneunzig
Although it's been said many times, many ways
Obwohl es schon oft und auf viele Arten gesagt wurde
Merry Christmas to you
Frohe Weihnachten dir
They know that Santa's on his way
Sie wissen, dass der Weihnachtsmann unterwegs ist
He's loading lots of toys and goodies on his sleigh
Er lädt viele Spielsachen und Leckereien auf seinen Schlitten
And every mother's child is gonna spy
Und jedes Mutters Kind wird spähen
To see if reindeer really know how to fly
Um zu sehen, ob Rentiere wirklich fliegen können
And so, I'm offering this simple phrase
Und so biete ich diesen einfachen Spruch an
To kids from one to ninety-two
Für Kinder von eins bis zweiundneunzig
Although it's been said many times, many ways
Obwohl es schon oft und auf viele Arten gesagt wurde
Merry Christmas to you
Frohe Weihnachten dir
And every mother's child is gonna spy
Und jedes Mutters Kind wird spähen
To see if reindeer really know how to fly
Um zu sehen, ob Rentiere wirklich fliegen können
And so, I'm offering this simple phrase
Und so biete ich diesen einfachen Spruch an
To kids from one to ninety-two
Für Kinder von eins bis zweiundneunzig
Although it's been said many times, many ways
Obwohl es schon oft und auf viele Arten gesagt wurde
Merry Christmas to you
Frohe Weihnachten dir





Авторы: Robert Wells, Melvin H. Torme


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.