Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Walked a Mile
Er Ging Eine Meile
Before
the
threads
of
time
began
Bevor
die
Fäden
der
Zeit
begannen,
Was
pre-ordained
a
mighty
plan
war
ein
mächtiger
Plan
vorherbestimmt,
That
I
should
walk
with
Him
alone
dass
ich
allein
mit
Ihm
wandeln
sollte,
The
cords
of
trust
unbroken
die
Bande
des
Vertrauens
ungebrochen.
But
fate
foresaw
my
wandering
eye
Doch
das
Schicksal
sah
mein
wanderndes
Auge
voraus,
That
none
could
yet
restrain
das
noch
niemand
zügeln
konnte.
To
violate
the
friendship
I
Um
die
Freundschaft
zu
verletzen,
die
ich
hatte,
Would
cause
Him
so
much
pain
würde
ich
Ihm
so
viel
Schmerz
zufügen.
And
every
time
I
close
my
eyes
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
I
see
the
nails,
I
hear
the
cries
sehe
ich
die
Nägel,
höre
ich
die
Schreie.
He
did
not
keep
Er
hielt
sich
nicht
fern,
He
was
no
stranger
to
my
pain
mein
Leid
war
Ihm
nicht
fremd.
He
walked
a
mile
in
my
shoes
Er
ging
eine
Meile
in
meinen
Schuhen,
He
walked
a
mile
Er
ging
eine
Meile.
Feet
so
dusty
cracked
with
heat
Füße
so
staubig,
rissig
von
der
Hitze,
But
carried
on
by
love's
heartbeat
doch
getragen
vom
Herzschlag
der
Liebe.
A
man
of
sorrows
filled
with
grief
Ein
Mann
der
Schmerzen,
erfüllt
von
Trauer,
Forgiveness
was
His
anthem
Vergebung
war
Seine
Hymne.
No
feeble
blow
from
tongue
or
pen
Kein
schwacher
Hieb
von
Zunge
oder
Feder
Could
ever
sway
my
love
for
him
könnte
meine
Liebe
zu
Ihr
jemals
erschüttern.
Across
the
echoed
hills
He
trod
Über
die
widerhallenden
Hügel
schritt
Er,
And
reached
into
my
world
und
griff
in
meine
Welt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel John Muckala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.