Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catching up with an Ol' Memory
Ein Treffen mit einer alten Erinnerung
Like
to
come
in
here
alone,
turn
it
on,
every
once
in
a
while
Ich
komme
gern
mal
hierher
allein,
schalt's
ein,
ab
und
zu
Stir
up
somethin'
strong,
get
gone,
let
the
past
come
alive
Mix
was
Starkes,
lass
los,
lass
Vergangenes
erwachen
I
ain't
hidin'
or
lyin'
or
tryin'
to
drown
any
pain
Ich
versteck
mich
nicht,
lüg
nicht
oder
versuch,
Schmerz
zu
ertränken
I
just
want
a
little
moment
between
me
and
the
good
old
days
Ich
will
nur
'nen
kleinen
Moment
zwischen
mir
und
den
guten
alten
Zeiten
Don't
know
what
it
is,
what
it
is,
but
what
it
is
Weiß
nicht,
was
es
ist,
was
es
ist,
aber
was
es
ist
Girl,
I
still
miss
you
Mädchen,
ich
vermiss
dich
noch
Something
good,
so
good
about
this
place
brings
me
right
back
here
with
you
Irgendwas
Gutes,
so
Gut
hier,
bringt
mich
direkt
zurück
zu
dir
Yeah,
we'd
lean
it
back,
light
it
up,
tip
it
up
till
they
asked
us
to
leave
Ja,
wir
lehnten
uns
zurück,
zündeten
an,
kippten's,
bis
sie
uns
rausschmissen
If
you
see
me
drinking
alone
tonight
don't
feel
sorry
for
me
Wenn
du
mich
heut'
allein
trinken
siehst,
tut
mir
nicht
leid
'Cause
I'm
just
catching
up
with
an
ol'
memory
Denn
ich
treff'
mich
nur
mit
'ner
alten
Erinnerung
Catching
up
with
an
ol'
memory
Treff'
mich
nur
mit
'ner
alten
Erinnerung
I
could
sit
here
all
night,
get
high
reminiscing
on
the
past
Ich
könnt'
die
ganze
Nacht
hier
sitzen,
high
von
Erinnerungen
Just
let
this
whiskey
hit
me
and
take
me
on
back
Lass
den
Whiskey
mich
treffen
und
mich
zurücktragen
Back
when
we
were
wild
and
on
fire
chasing
down
the
neon
glow
Zurück,
als
wir
wild
und
voller
Feuer
dem
Neonlicht
nachjagten
Yeah,
but
every
time
I'm
here,
kinda
feels
like
I
never
let
you
go
Doch
jedes
Mal,
wenn
ich
hier
bin,
fühl's
sich
an,
als
hätt
ich
dich
nie
losgelassen
Don't
know
what
it
is,
what
it
is,
but
what
it
is
Weiß
nicht,
was
es
ist,
was
es
ist,
aber
was
es
ist
Girl,
I
still
miss
you
Mädchen,
ich
vermiss
dich
noch
Something
good,
so
good
about
this
place
brings
me
right
back
here
with
you
Irgendwas
Gutes,
so
Gut
hier,
bringt
mich
direkt
zurück
zu
dir
Yeah,
we'd
lean
it
back,
light
it
up,
tip
it
up
till
they
asked
us
to
leave
Ja,
wir
lehnten
uns
zurück,
zündeten
an,
kippten's,
bis
sie
uns
rausschmissen
If
you
see
me
drinking
alone
tonight
don't
feel
sorry
for
me
Wenn
du
mich
heut'
allein
trinken
siehst,
tut
mir
nicht
leid
'Cause
I'm
just
catching
up
with
an
ol'
memory
Denn
ich
treff'
mich
nur
mit
'ner
alten
Erinnerung
Catching
up
with
an
ol'
memory
Treff'
mich
nur
mit
'ner
alten
Erinnerung
Don't
know
what
it
is,
what
it
is,
but
what
it
is
Weiß
nicht,
was
es
ist,
was
es
ist,
aber
was
es
ist
Girl,
I
still
miss
you
Mädchen,
ich
vermiss
dich
noch
Something
good,
so
good
about
this
place
brings
me
right
back
here
with
you
Irgendwas
Gutes,
so
Gut
hier,
bringt
mich
direkt
zurück
zu
dir
Yeah,
we'd
lean
it
back,
light
it
up,
tip
it
up
till
they
asked
us
to
leave
Ja,
wir
lehnten
uns
zurück,
zündeten
an,
kippten's,
bis
sie
uns
rausschmissen
If
you
see
me
drinking
alone
tonight
don't
feel
sorry
for
me
Wenn
du
mich
heut'
allein
trinken
siehst,
tut
mir
nicht
leid
'Cause
I'm
just
catching
up
with
an
ol'
memory
Denn
ich
treff'
mich
nur
mit
'ner
alten
Erinnerung
Catching
up
with
an
ol'
memory
Treff'
mich
nur
mit
'ner
alten
Erinnerung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaron Caleb Boyer, Lalo Guzman, George Christopher Birge, Clay Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.