Cowboys In Heaven - Clay Walkerперевод на немецкий
We're
known
for
good
times
Wir
sind
bekannt
für
gute
Zeiten
Making
some
noise
on
a
Friday
night
Machen
Lärm
an
einem
Freitagabend
We're
known
for
heartbreaks
Wir
sind
bekannt
für
Herzschmerz
And
making
her
fall
then
riding
away
Und
dafür,
sie
fallenzulassen
und
dann
wegzureiten
Us
boys
we
ain't
all
that
bad
I
reckon
Wir
Jungs
sind
nicht
so
schlecht,
denk
ich
Cause
you'll
see
cowboys
in
heaven
Denn
du
wirst
Cowboys
im
Himmel
sehen
That's
where
they
belong
Dort
gehören
sie
hin
No
need
to
wonder
where
they
go
when
they're
gone
Kein
Grund
zu
fragen,
wohin
sie
gehen,
wenn
sie
gegangen
sind
His
kind
of
treasure
ain't
diamonds
and
it
sure
ain't
gold
Sein
Schatz
sind
keine
Diamanten
und
sicher
kein
Gold
A
young
girl's
heart
is
all
he
ever
stole
Ein
junges
Mädchenherz
ist
alles,
was
er
je
gestohlen
hat
They're
born
a
little
wild,
might
live
a
little
reckless
Sie
werden
ein
bisschen
wild
geboren,
leben
vielleicht
etwas
leichtsinnig
But
don't
doubt
for
a
second
Aber
zweifle
keine
Sekunde
There'll
be
cowboys
in
heaven
Es
wird
Cowboys
im
Himmel
geben
We're
known
for
being
tough
Wir
sind
bekannt
für
unsere
Härte
Sticking
it
out
when
times
get
rough
Bleiben
standhaft,
wenn
es
schwer
wird
We
long
for
that
one
day
Wir
sehnen
uns
nach
dem
einen
Tag
An
angel
comes
down
and
takes
our
breathe
away
An
dem
ein
Engel
kommt
und
uns
den
Atem
raubt
Us
boys,
we
ain't
all
that
bad
I
reckon
Wir
Jungs
sind
nicht
so
schlecht,
denk
ich
Cause
you'll
see
cowboys
in
heaven
Denn
du
wirst
Cowboys
im
Himmel
sehen
That's
where
they
belong
Dort
gehören
sie
hin
No
need
to
wonder
where
they
go
when
they're
gone
Kein
Grund
zu
fragen,
wohin
sie
gehen,
wenn
sie
gegangen
sind
His
kind
of
treasure
ain't
diamonds
and
it
sure
ain't
gold
Sein
Schatz
sind
keine
Diamanten
und
sicher
kein
Gold
A
young
girl's
heart
is
all
he
ever
stole
Ein
junges
Mädchenherz
ist
alles,
was
er
je
gestohlen
hat
They're
born
a
little
wild,
might
live
a
little
reckless
Sie
werden
ein
bisschen
wild
geboren,
leben
vielleicht
etwas
leichtsinnig
But
don't
doubt
for
a
second
Aber
zweifle
keine
Sekunde
There'll
be
cowboys
in
heaven
Es
wird
Cowboys
im
Himmel
geben
I
know
a
bunch
down
in
Texas
Ich
kenne
ein
paar
unten
in
Texas
And
a
few
out
west
Und
einige
im
Westen
Ain't
no
doubt
when
they
lay
em
to
rest
Kein
Zweifel,
wenn
sie
zur
Ruhe
gebettet
werden
There'll
be
cowboys
in
heaven
Wird
es
Cowboys
im
Himmel
geben
You'll
see
cowboys
in
heaven
Du
wirst
Cowboys
im
Himmel
sehen
It's
where
they
belong
Dort
gehören
sie
hin
No
need
to
wonder
where
they
go
when
they're
gone
Kein
Grund
zu
fragen,
wohin
sie
gehen,
wenn
sie
gegangen
sind
His
kind
of
treasure
ain't
diamonds
and
it
sure
ain't
gold
Sein
Schatz
sind
keine
Diamanten
und
sicher
kein
Gold
A
young
girl's
heart
is
all
he
ever
stole
Ein
junges
Mädchenherz
ist
alles,
was
er
je
gestohlen
hat
They're
born
a
little
wild,
might
live
a
little
reckless
Sie
werden
ein
bisschen
wild
geboren,
leben
vielleicht
etwas
leichtsinnig
But
don't
doubt
for
a
second
Aber
zweifle
keine
Sekunde
There'll
be
cowboys
in
heaven
Es
wird
Cowboys
im
Himmel
geben
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.