Clay Walker - Ordinary People - перевод текста песни на немецкий

Ordinary People - Clay Walkerперевод на немецкий




Ordinary People
Gewöhnliche Menschen
I was standing at the checkout by a rack of magazines
Ich stand an der Kasse neben einem Stapel Zeitschriften
Cover story told about another heartbroke beauty queen
Die Titelseite erzählte von einer weiteren gebrochenen Schönheitskönigin
How she was gettin' over just one more sad affair
Wie sie über eine weitere traurige Affäre hinwegkam
And as I waited for my change, you know it hit me then and there
Und als ich auf mein Wechselgeld wartete, traf es mich genau in dem Moment
That ordinary people have extraordinary love
Denn gewöhnliche Menschen haben eine außergewöhnliche Liebe
A million little miracles far beneath the stars above
Eine Million kleiner Wunder weit unter dem Sternenhimmel
The greatest gift that I could ever wish for you and me
Das größte Geschenk, das ich dir und mir je wünschen könnte
Is a life as ordinary as can be
Ist ein Leben, so gewöhnlich wie möglich
Then I heard some famous people had an anniversary
Dann hörte ich, dass ein berühmtes Paar Jubiläum feierte
Five long years together, it was Hollywood history
Fünf lange Jahre zusammen, das war Hollywood-Geschichte
Now my grandma and grandpa never made no printed page
Meine Oma und Opa schafften es nie in die Schlagzeilen
But they took the love of fifty-seven years right to the grave
Doch sie trugen ihre Liebe von siebenundfünfzig Jahren bis ins Grab
'Cause ordinary people have extraordinary love
Denn gewöhnliche Menschen haben eine außergewöhnliche Liebe
A million little miracles far beneath the stars above
Eine Million kleiner Wunder weit unter dem Sternenhimmel
The greatest gift that I could ever wish for you and me
Das größte Geschenk, das ich dir und mir je wünschen könnte
Is a life as ordinary as can be
Ist ein Leben, so gewöhnlich wie möglich
Now we all like to watch and by the time the movie ends
Wir alle schauen gern zu, und wenn der Film vorbei ist
Who of us hasn't wished to be a little more like them
Wer von uns wünscht sich nicht, ein bisschen wie sie zu sein
But I bet every time two stars are breaking up
Doch ich wette, jedes Mal, wenn zwei Stars sich trennen
That they wish somehow, some way they were a little more like us
Wünschen sie sich, irgendwie ein bisschen mehr wie wir zu sein
'Cause ordinary people have extraordinary love
Denn gewöhnliche Menschen haben eine außergewöhnliche Liebe
A million little miracles far beneath the stars above
Eine Million kleiner Wunder weit unter dem Sternenhimmel
The greatest gift that I could ever wish for you and me
Das größte Geschenk, das ich dir und mir je wünschen könnte
Is a life as ordinary as can be
Ist ein Leben, so gewöhnlich wie möglich
Oh, the greatest gift that I could ever wish for you and me
Oh, das größte Geschenk, das ich dir und mir je wünschen könnte
Is a life as ordinary as can be
Ist ein Leben, so gewöhnlich wie möglich





Авторы: Wiseman Craig Michael, Hill Edward Monroe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.