Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People In Planes
Menschen in Flugzeugen
24C
don't
believe
in
God
24C
glaubt
nicht
an
Gott
But
he
always
prays
when
a
thing
takes
off
Doch
er
betet
immer,
wenn
etwas
abhebt
And
the
grandma
that
is
next
to
Und
die
Oma
neben
ihm
Watches
the
window
Schaut
aus
dem
Fenster
And
3B's
got
her
headphones
on
Und
3B
hat
ihre
Kopfhörer
auf
Still
not
used
to
her
daddy
being
gone
Noch
nicht
daran
gewöhnt,
dass
ihr
Papa
weg
ist
She
gets
to
see
him
every
3 months
Sie
sieht
ihn
alle
drei
Monate
For
a
weekend
Für
ein
Wochenende
Just
people
in
planes
Nur
Menschen
in
Flugzeugen
17
A's
in
a
exit
row
17
A
sitzt
in
der
Notausgangsreihe
Waiting
for
his
Jack
and
coke
to
show
Wartet
auf
seinen
Jack
und
Coke
He's
just
wishing
he
wouldn't
have
Er
wünscht
sich
nur,
er
hätte
nicht
Settled
so
fast
in
college
Sich
im
College
so
schnell
festgelegt
And
I'm
over
here
in
the
middle
seat
Und
ich
sitze
hier
im
mittleren
Sitz
Watching
the
world
but
half
asleep
Beobachte
die
Welt,
halb
im
Schlaf
Wondering
why
there's
never
movies
Frage
mich,
warum
es
nie
Filme
gibt
On
the
ones
I'm
on
Auf
denen,
die
ich
nehme
And
it
occurs
to
me
Und
es
fällt
mir
ein
Maybe
I've
got
too
much
time
to
think
Vielleicht
habe
ich
zu
viel
Zeit
zum
Nachdenken
But
it
helps
to
be
Aber
es
hilft
Reminded
how
we're
Daran
erinnert
zu
werden,
wie
wir
Just
people
in
planes
Nur
Menschen
in
Flugzeugen
sind
When
it
comes
down
to
it
Wenn
es
darauf
ankommt
We're
side
by
side,
on
the
same
ride
Sind
wir
Seite
an
Seite,
auf
der
gleichen
Reise
There's
not
a
whole
lotta
difference
Es
gibt
nicht
viel
Unterschied
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
Just
wanna
know
it's
gonna
be
okay
Will
nur
wissen,
dass
alles
gut
wird
Counting
on
somebody
we
can't
see
to
land
this
thing
Vertrauen
auf
jemanden,
den
wir
nicht
sehen,
der
dieses
Ding
landen
lässt
We're
just
people
in
planes
Wir
sind
nur
Menschen
in
Flugzeugen
Hey,
do
you
remember
back
when
Hey,
erinnerst
du
dich
noch
an
die
Zeit
Your
dad
could
still
lift
you
then
Als
dein
Vater
dich
noch
hochheben
konnte
He'd
pick
you
up
and
you'd
think
that
you
were
flying
Er
hob
dich
hoch
und
du
dachtest,
du
fliegst
You'd
spread
your
arms
and
start
to
laugh
Du
breitest
die
Arme
aus
und
fingst
an
zu
lachen
Do
you
remember
how
to
laugh
like
that?
Weißt
du
noch,
wie
man
so
lacht?
Why
does
that
make
me
feel
like
crying?
Warum
bringt
mich
das
zum
Weinen?
We're
just
people
in
planes
Wir
sind
nur
Menschen
in
Flugzeugen
When
it
comes
down
to
it
Wenn
es
darauf
ankommt
We're
side
by
side,
on
the
same
ride
Sind
wir
Seite
an
Seite,
auf
der
gleichen
Reise
Not
a
whole
lotta
difference
Nicht
viel
Unterschied
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
Just
wanna
know
it's
gonna
be
okay
Will
nur
wissen,
dass
alles
gut
wird
Counting
on
somebody
we
can't
see
to
land
this
thing
Vertrauen
auf
jemanden,
den
wir
nicht
sehen,
der
dieses
Ding
landen
lässt
Just
people
in
planes
Nur
Menschen
in
Flugzeugen
The
girl
in
front
of
me
is
spilling
her
guts
Das
Mädchen
vor
mir
ergießt
ihr
Herz
To
some
lady
she's
never
met
and
never
gonna
see
again
Vor
einer
Frau,
die
sie
nie
traf
und
nie
wiedersehen
wird
It's
being
weighing
for
a
long
time
on
her
conscience
Es
lastete
lange
auf
ihrem
Gewissen
There's
seat
kickers
and
loud
talkers,
honeymoon
lovers
Da
sind
Sitztreter
und
Lautsprecher,
Flitterwochenliebende
Several
in
the
back
there,
looking
hung
over
Ein
paar
da
hinten
sehen
verkatert
aus
Must
be
coming
back
from
Mexico
or
Vegas
Müssen
gerade
zurück
aus
Mexiko
oder
Vegas
sein
Just
people
in
planes
Nur
Menschen
in
Flugzeugen
When
it
comes
down
to
it
Wenn
es
darauf
ankommt
We're
side
by
side,
on
the
same
ride
Sind
wir
Seite
an
Seite,
auf
der
gleichen
Reise
Not
a
whole
lotta
difference
Nicht
viel
Unterschied
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
Just
wanna
know
it's
gonna
be
okay
Will
nur
wissen,
dass
alles
gut
wird
Counting
on
somebody
we
can't
see
to
land
this
thing
Vertrauen
auf
jemanden,
den
wir
nicht
sehen,
der
dieses
Ding
landen
lässt
We
are
all
waiting
on
somebody
we
can't
see
to
land
this
thing
Wir
alle
warten
auf
jemanden,
den
wir
nicht
sehen,
der
dieses
Ding
landen
lässt
We're
just
people
in
planes,
just
people
in
planes
Wir
sind
nur
Menschen
in
Flugzeugen,
nur
Menschen
in
Flugzeugen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Robert Laird, Barry George Dean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.