Текст и перевод песни Clay Walker - People In Planes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People In Planes
Люди в самолетах
24C
don't
believe
in
God
24C
не
верит
в
Бога,
But
he
always
prays
when
a
thing
takes
off
Но
всегда
молится
при
взлете.
And
the
grandma
that
is
next
to
А
бабушка
рядом
с
ним
Watches
the
window
Смотрит
в
окно.
And
3B's
got
her
headphones
on
У
3B
наушники
на
ушах,
Still
not
used
to
her
daddy
being
gone
Она
все
еще
не
привыкла
к
тому,
что
папы
больше
нет.
She
gets
to
see
him
every
3 months
Она
видит
его
каждые
3 месяца,
For
a
weekend
На
выходные.
Just
people
in
planes
Просто
люди
в
самолетах.
17
A's
in
a
exit
row
17A
сидит
у
аварийного
выхода,
Waiting
for
his
Jack
and
coke
to
show
Ждет
свой
виски
с
колой.
He's
just
wishing
he
wouldn't
have
Он
просто
жалеет,
что
Settled
so
fast
in
college
Так
быстро
остепенился
в
колледже.
And
I'm
over
here
in
the
middle
seat
А
я
здесь,
на
среднем
месте,
Watching
the
world
but
half
asleep
Смотрю
на
мир,
наполовину
засыпая.
Wondering
why
there's
never
movies
Интересно,
почему
никогда
нет
фильмов
On
the
ones
I'm
on
На
тех
рейсах,
где
я
лечу.
And
it
occurs
to
me
И
мне
приходит
в
голову,
Maybe
I've
got
too
much
time
to
think
Может
быть,
у
меня
слишком
много
времени
на
размышления,
But
it
helps
to
be
Но
полезно
Reminded
how
we're
Напомнить
себе,
что
мы
Just
people
in
planes
Просто
люди
в
самолетах.
When
it
comes
down
to
it
В
конце
концов,
We're
side
by
side,
on
the
same
ride
Мы
бок
о
бок,
в
одном
самолете,
There's
not
a
whole
lotta
difference
Между
нами
не
так
уж
много
различий.
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
Just
wanna
know
it's
gonna
be
okay
Просто
хочется
знать,
что
все
будет
хорошо.
Counting
on
somebody
we
can't
see
to
land
this
thing
Мы
полагаемся
на
кого-то,
кого
мы
не
видим,
чтобы
посадить
этот
самолет.
We're
just
people
in
planes
Мы
просто
люди
в
самолетах.
Hey,
do
you
remember
back
when
Эй,
ты
помнишь,
как
когда-то
Your
dad
could
still
lift
you
then
Твой
папа
еще
мог
поднять
тебя
на
руки,
He'd
pick
you
up
and
you'd
think
that
you
were
flying
Он
подбрасывал
тебя,
и
ты
думала,
что
летаешь.
You'd
spread
your
arms
and
start
to
laugh
Ты
расправляла
руки
и
начинала
смеяться.
Do
you
remember
how
to
laugh
like
that?
Ты
помнишь,
как
ты
так
смеялась?
Why
does
that
make
me
feel
like
crying?
Почему
мне
от
этого
хочется
плакать?
We're
just
people
in
planes
Мы
просто
люди
в
самолетах.
When
it
comes
down
to
it
В
конце
концов,
We're
side
by
side,
on
the
same
ride
Мы
бок
о
бок,
в
одном
самолете,
Not
a
whole
lotta
difference
Не
так
уж
много
различий.
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
Just
wanna
know
it's
gonna
be
okay
Просто
хочется
знать,
что
все
будет
хорошо.
Counting
on
somebody
we
can't
see
to
land
this
thing
Мы
полагаемся
на
кого-то,
кого
мы
не
видим,
чтобы
посадить
этот
самолет.
Just
people
in
planes
Просто
люди
в
самолетах.
The
girl
in
front
of
me
is
spilling
her
guts
Девушка
передо
мной
изливает
душу
To
some
lady
she's
never
met
and
never
gonna
see
again
Какой-то
женщине,
которую
она
никогда
раньше
не
встречала
и
больше
никогда
не
увидит.
It's
being
weighing
for
a
long
time
on
her
conscience
Это
долго
тяготило
ее
совесть.
There's
seat
kickers
and
loud
talkers,
honeymoon
lovers
Есть
те,
кто
пинает
кресла,
и
те,
кто
громко
разговаривает,
влюбленные
молодожены.
Several
in
the
back
there,
looking
hung
over
Несколько
человек
сзади
выглядят
похмельными.
Must
be
coming
back
from
Mexico
or
Vegas
Должно
быть,
возвращаются
из
Мексики
или
Вегаса.
Just
people
in
planes
Просто
люди
в
самолетах.
When
it
comes
down
to
it
В
конце
концов,
We're
side
by
side,
on
the
same
ride
Мы
бок
о
бок,
в
одном
самолете,
Not
a
whole
lotta
difference
Не
так
уж
много
различий.
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
Just
wanna
know
it's
gonna
be
okay
Просто
хочется
знать,
что
все
будет
хорошо.
Counting
on
somebody
we
can't
see
to
land
this
thing
Мы
полагаемся
на
кого-то,
кого
мы
не
видим,
чтобы
посадить
этот
самолет.
We
are
all
waiting
on
somebody
we
can't
see
to
land
this
thing
Мы
все
ждем,
когда
кто-то,
кого
мы
не
видим,
посадит
этот
самолет.
We're
just
people
in
planes,
just
people
in
planes
Мы
просто
люди
в
самолетах,
просто
люди
в
самолетах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Robert Laird, Barry George Dean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.