Clay Walker - Seven Sundays - перевод текста песни на немецкий

Seven Sundays - Clay Walkerперевод на немецкий




Seven Sundays
Sieben Sonntage
This tie's fitting just a little too tight
Diese Krawatte sitzt ein wenig zu eng
Might have had one too many last night
Hatte wohl gestern Abend eins zu viel
I wonder if it's written all over my face
Ich frage mich, ob man's mir ansieht
It's been a little while since I've seen this place
Es ist schon eine Weile her, seit ich hier war
Still I'm sitting here in the back row
Doch hier sitz ich in der letzten Reihe
Like a long lost son is come back home
Wie ein verlorener Sohn, der heimkehrt
When I bow my head and taken off my hat
Wenn ich den Kopf neige und den Hut abnehme
A Sunday morning takes me back
Da holt mich ein Sonntagmorgen ein
Growing up under that hometown church steeple
Aufgewachsen unter dem Kirchturm der Heimat
Learning God hates sin but still loves people
Lernte: Gott hasst Sünde, doch liebt die Menschen
The preacher preaching 'bout the Promised Land
Der Prediger spricht vom Gelobten Land
And me thinking 'bout holding Jesse Lane's hand
Und ich denk daran, Jesse Lanes Hand zu halten
And one hot summer when I was thirteen
An jenem heißen Sommer, ich war dreizehn
Took my soul to the river and washed it clean
Trug meine Seele zum Fluss, wusch sie rein
Feels so good, Lord, why can't there be
Fühlt sich so gut an, Herr, warum gibt's nicht
Seven Sundays a week?
Sieben Sonntage die Woche?
Well, I can still hear daddy singing strong and low
Ich hör noch Papa, tief und klar er singt
It is well, it is well with my soul
"Es ist wohl, es ist wohl mit meiner Seele"
And mama laid up the Sunday best
Und Mama legte das Sonntagskleid bereit
I can still count every flower on her blue sun dress
Ich zähl noch die Blumen auf ihrem blauen Kleid
I've done a lot of living since those days
Viel hab ich erlebt seit jener Zeit
But a boy comes back when he's been raised
Doch der Junge kehrt zurück, der damals erzogen wurde
Growing up under that hometown church steeple
Aufgewachsen unter dem Kirchturm der Heimat
Learning God hates sin but still loves people
Lernte: Gott hasst Sünde, doch liebt die Menschen
The preacher preaching 'bout the Promised Land
Der Prediger spricht vom Gelobten Land
And me thinking 'bout holding Jesse Lane's hand
Und ich denk daran, Jesse Lanes Hand zu halten
And one hot summer when I was thirteen
An jenem heißen Sommer, ich war dreizehn
Took my soul to the river and washed it clean
Trug meine Seele zum Fluss, wusch sie rein
Feels so good, Lord, why can't there be
Fühlt sich so gut an, Herr, warum gibt's nicht
Seven Sundays a week?
Sieben Sonntage die Woche?
It was soft ball games
Da waren Softballspiele
And it was true love waits
Und "True Love Waits"
And all of those amazing things
Und all das Wunderbare
About amazing grace
Über "Amazing Grace"
Growing up under that hometown church steeple
Aufgewachsen unter dem Kirchturm der Heimat
Learning God hates sin but still loves people
Lernte: Gott hasst Sünde, doch liebt die Menschen
The preacher preaching 'bout the Promised Land
Der Prediger spricht vom Gelobten Land
And me thinking 'bout holding Jesse Lane's hand
Und ich denk daran, Jesse Lanes Hand zu halten
And one hot summer when I was thirteen
An jenem heißen Sommer, ich war dreizehn
Took my soul to the river and washed it clean
Trug meine Seele zum Fluss, wusch sie rein
It feels so good, Lord, why can't there be
Fühlt sich so gut an, Herr, warum gibt's nicht
Seven Sundays a week?
Sieben Sonntage die Woche?
Seven Sundays a week
Sieben Sonntage die Woche





Авторы: Writer Unknown, Roland Kelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.