CLAY feat. Pablo Aguirre - Por Siempre - перевод текста песни на немецкий

Por Siempre - clay перевод на немецкий




Por Siempre
Für Immer
Se apaga una luz, el tiempo nos alcanzó
Ein Licht erlischt, die Zeit hat uns eingeholt
Y el vacio ocupa más lugar del que puedo soportar
Und die Leere nimmt mehr Raum ein, als ich ertragen kann
Los recuerdos, la tristeza, se convierten en la más pesada cruz
Die Erinnerungen, die Traurigkeit, werden zum schwersten Kreuz
Que no estes aquí, no significa que te perdí
Dass du nicht hier bist, bedeutet nicht, dass ich dich verloren habe
Pero, ¿por que temerle a lo único que sabemos con seguridad?
Aber warum sich vor dem Einzigen fürchten, das wir mit Sicherheit wissen?
¿Por que intentar frenar lo que el destino nos depara?
Warum versuchen aufzuhalten, was das Schicksal für uns bereithält?
Estamos tan cerca y la vez tan lejos
Wir sind uns so nah und doch so fern
Ya no estoy perdido por que ahora veo tu luz
Ich bin nicht mehr verloren, denn jetzt sehe ich dein Licht
Te siento tan cerca hoy y estás tan lejos
Ich fühle dich heute so nah und du bist so fern
Ya no estoy más solo me acompañas por siempre
Ich bin nicht mehr allein, du begleitest mich für immer
Por siempre, por siempre, por siempre
Für immer, für immer, für immer
El miedo a sufrir, es miedo a no poder vivir
Die Angst zu leiden, ist die Angst, nicht leben zu können
Por eso hoy te dejo partir para poder ser libre
Deshalb lasse ich dich heute gehen, um frei sein zu können
Ya no tengas miedo a lo único que sabes con seguridad
Hab keine Angst mehr vor dem Einzigen, was du mit Sicherheit weißt
¿Por que intentas frenar lo que el destino te depara?
Warum versuchst du aufzuhalten, was das Schicksal für dich bereithält?
Estamos tan cerca y la vez tan lejos
Wir sind uns so nah und doch so fern
Ya no estoy perdido por que ahora veo tu luz
Ich bin nicht mehr verloren, denn jetzt sehe ich dein Licht
Te siento tan cerca hoy y estás tan lejos
Ich fühle dich heute so nah und du bist so fern
Ya no estoy más solo me acompañas por siempre
Ich bin nicht mehr allein, du begleitest mich für immer
No te persigo más (tan solo te espero)
Ich jage dir nicht mehr nach (ich warte nur auf dich)
Por que ya comprendi (que nada termina)
Weil ich jetzt verstanden habe (dass nichts endet)
Todo se convierte y nadie escapa
Alles verwandelt sich und niemand entkommt
Nos volveremos a ver
Wir werden uns wiedersehen
Lo que es, es para siempre, para siempre
Was ist, ist für immer, für immer
Estamos tan cerca y a la vez tan lejos (y a la vez tan lejos)
Wir sind uns so nah und doch so fern (und doch so fern)
Ya no estoy perdido por que ahora veo tu luz
Ich bin nicht mehr verloren, denn jetzt sehe ich dein Licht
Te siento tan cerca hoy y estás tan lejos
Ich fühle dich heute so nah und du bist so fern
Me estoy preparando para nuestro encuentro (por siempre)
Ich bereite mich auf unser Wiedersehen vor (für immer)
Por siempre (por siempre)
Für immer (für immer)
Por siempre (por siempre)
Für immer (für immer)
Por siempre
Für immer





Авторы: Ezequiel Arias, Federico Yesan Rojas, Juan Pablo Salinas, Martin Alejandro Merayo Bivort


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.