CLAY feat. Pablo Aguirre - Por Siempre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни CLAY feat. Pablo Aguirre - Por Siempre




Por Siempre
Навсегда
Se apaga una luz, el tiempo nos alcanzó
Гаснет свет, время нас настигло,
Y el vacio ocupa más lugar del que puedo soportar
И пустота занимает больше места, чем я могу вынести.
Los recuerdos, la tristeza, se convierten en la más pesada cruz
Воспоминания, грусть превращаются в самый тяжкий крест.
Que no estes aquí, no significa que te perdí
То, что тебя нет здесь, не значит, что я тебя потерял.
Pero, ¿por que temerle a lo único que sabemos con seguridad?
Но зачем бояться единственного, в чем мы уверены?
¿Por que intentar frenar lo que el destino nos depara?
Зачем пытаться остановить то, что уготовила нам судьба?
Estamos tan cerca y la vez tan lejos
Мы так близки и в то же время так далеки.
Ya no estoy perdido por que ahora veo tu luz
Я больше не потерян, потому что теперь вижу твой свет.
Te siento tan cerca hoy y estás tan lejos
Я чувствую тебя так близко сегодня, и ты так далеко.
Ya no estoy más solo me acompañas por siempre
Я больше не одинок, ты со мной навсегда.
Por siempre, por siempre, por siempre
Навсегда, навсегда, навсегда.
El miedo a sufrir, es miedo a no poder vivir
Страх страдать это страх не жить.
Por eso hoy te dejo partir para poder ser libre
Поэтому сегодня я отпускаю тебя, чтобы быть свободным.
Ya no tengas miedo a lo único que sabes con seguridad
Больше не бойся единственного, в чем ты уверена.
¿Por que intentas frenar lo que el destino te depara?
Зачем ты пытаешься остановить то, что уготовила тебе судьба?
Estamos tan cerca y la vez tan lejos
Мы так близки и в то же время так далеки.
Ya no estoy perdido por que ahora veo tu luz
Я больше не потерян, потому что теперь вижу твой свет.
Te siento tan cerca hoy y estás tan lejos
Я чувствую тебя так близко сегодня, и ты так далеко.
Ya no estoy más solo me acompañas por siempre
Я больше не одинок, ты со мной навсегда.
No te persigo más (tan solo te espero)
Я больше не преследую тебя просто жду тебя),
Por que ya comprendi (que nada termina)
Потому что я понял (что ничто не кончается).
Todo se convierte y nadie escapa
Всё превращается, и никто не избежит этого.
Nos volveremos a ver
Мы увидимся снова.
Lo que es, es para siempre, para siempre
То, что есть, есть навсегда, навсегда.
Estamos tan cerca y a la vez tan lejos (y a la vez tan lejos)
Мы так близки и в то же время так далеки в то же время так далеки).
Ya no estoy perdido por que ahora veo tu luz
Я больше не потерян, потому что теперь вижу твой свет.
Te siento tan cerca hoy y estás tan lejos
Я чувствую тебя так близко сегодня, и ты так далеко.
Me estoy preparando para nuestro encuentro (por siempre)
Я готовлюсь к нашей встрече (навсегда).
Por siempre (por siempre)
Навсегда (навсегда)
Por siempre (por siempre)
Навсегда (навсегда)
Por siempre
Навсегда





Авторы: Ezequiel Arias, Federico Yesan Rojas, Juan Pablo Salinas, Martin Alejandro Merayo Bivort


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.