CLAYE - Walls - перевод текста песни на немецкий

Walls - CLAYEперевод на немецкий




Walls
Wände
Uhhh uhh...
Uhhh uhh...
Yeah
Ja
You're scared of committing,
Du hast Angst dich festzulegen,
But you say I'm the villain
Aber sagst, ich sei der Bösewicht
You keep fighting the feeling
Du kämpfst immer noch gegen das Gefühl an
I'm right here and I'm willing
Ich bin hier und ich bin bereit
To see it through oohooohhh
Es durchzuziehen, oohooohhh
If it's real it's worth me fighting for
Wenn es echt ist, ist es wert, dafür zu kämpfen
I'm gonna see it through
Ich werde es durchziehen
It's worth the dying for
Es ist wert, dafür zu sterben
If Walls could talk,
Wenn Wände sprechen könnten,
It would tell you the things I say when you are not here with me
Würden sie dir die Dinge erzählen, die ich sage, wenn du nicht hier bei mir bist
Walls don't talk, yeah
Wände sprechen nicht, ja
There's a picture in my head and when I put it to bed
Da ist ein Bild in meinem Kopf, und wenn ich es zu Bett bringe,
It's messing with my chance of being with you
Macht es meine Chance kaputt, mit dir zusammen zu sein
Yeah
Ja
The tables are spinning
Die Tische drehen sich
I'm playing the villain
Ich spiele den Bösewicht
Now I'm fighting my feeling
Jetzt kämpfe ich gegen mein Gefühl an
But you're here and you're willing, to see it through oohooohhh
Aber du bist hier und du bist bereit, es durchzuziehen, oohooohhh
It's real and I feel it too
Es ist echt und ich fühle es auch
I'm going to see it through
Ich werde es durchziehen
It's worth the dying for
Es ist wert, dafür zu sterben
If Walls could (if walls could talk yeah)talk
Wenn Wände (wenn Wände sprechen könnten, ja) sprechen könnten
It would tell you the things I say when you are not here with me
Sie würden dir die Dinge erzählen, die ich sage, wenn du nicht hier bei mir bist
Walls don't talk, yeah
Wände sprechen nicht, ja
There's a picture in my head and when I put it to bed
Da ist ein Bild in meinem Kopf, und wenn ich es zu Bett bringe,
It's messing with my chance of being with you
Macht es meine Chance kaputt, mit dir zusammen zu sein
There's a picture in my head
Da ist ein Bild in meinem Kopf
Ooh oh oh oh oh
Ooh oh oh oh oh
Yeah ahh
Ja ahh
It was never a- walk, walk in the park, park, park
Es war nie ein - Spaziergang, Spaziergang im Park, Park, Park
If only walls could talk, talk, talk yeah
Wenn Wände nur sprechen könnten, sprechen, sprechen, ja
If you knew my heart, heart, heart
Wenn du mein Herz kennen würdest, Herz, Herz
You wouldn't tell me to stop, stop, stop, stop
Würdest du mir nicht sagen, ich soll aufhören, aufhören, aufhören, aufhören
But I'm ready to start, start, start girl
Aber ich bin bereit zu starten, starten, starten, Mädchen
I'm ready to start, start, start over
Ich bin bereit zu starten, starten, von vorne zu beginnen
Rewind the clock, clock, clock girl
Die Uhr zurückzudrehen, zurückzudrehen, Mädchen
If only walls could...
Wenn Wände nur könnten...
If Walls could talk,
Wenn Wände sprechen könnten,
It would tell you the things I say when you are not here with me
Sie würden dir die Dinge erzählen, die ich sage, wenn du nicht hier bei mir bist
Walls don't talk, yeah
Wände sprechen nicht, ja
There's a picture in my head and when I put it to bed
Da ist ein Bild in meinem Kopf, und wenn ich es zu Bett bringe,
It's messing with my chance of being with you
Macht es meine Chance kaputt, mit dir zusammen zu sein





Авторы: Clayton Damoy Morrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.