Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
scared
of
committing,
Du
hast
Angst
dich
festzulegen,
But
you
say
I'm
the
villain
Aber
sagst,
ich
sei
der
Bösewicht
You
keep
fighting
the
feeling
Du
kämpfst
immer
noch
gegen
das
Gefühl
an
I'm
right
here
and
I'm
willing
Ich
bin
hier
und
ich
bin
bereit
To
see
it
through
oohooohhh
Es
durchzuziehen,
oohooohhh
If
it's
real
it's
worth
me
fighting
for
Wenn
es
echt
ist,
ist
es
wert,
dafür
zu
kämpfen
I'm
gonna
see
it
through
Ich
werde
es
durchziehen
It's
worth
the
dying
for
Es
ist
wert,
dafür
zu
sterben
If
Walls
could
talk,
Wenn
Wände
sprechen
könnten,
It
would
tell
you
the
things
I
say
when
you
are
not
here
with
me
Würden
sie
dir
die
Dinge
erzählen,
die
ich
sage,
wenn
du
nicht
hier
bei
mir
bist
Walls
don't
talk,
yeah
Wände
sprechen
nicht,
ja
There's
a
picture
in
my
head
and
when
I
put
it
to
bed
Da
ist
ein
Bild
in
meinem
Kopf,
und
wenn
ich
es
zu
Bett
bringe,
It's
messing
with
my
chance
of
being
with
you
Macht
es
meine
Chance
kaputt,
mit
dir
zusammen
zu
sein
The
tables
are
spinning
Die
Tische
drehen
sich
I'm
playing
the
villain
Ich
spiele
den
Bösewicht
Now
I'm
fighting
my
feeling
Jetzt
kämpfe
ich
gegen
mein
Gefühl
an
But
you're
here
and
you're
willing,
to
see
it
through
oohooohhh
Aber
du
bist
hier
und
du
bist
bereit,
es
durchzuziehen,
oohooohhh
It's
real
and
I
feel
it
too
Es
ist
echt
und
ich
fühle
es
auch
I'm
going
to
see
it
through
Ich
werde
es
durchziehen
It's
worth
the
dying
for
Es
ist
wert,
dafür
zu
sterben
If
Walls
could
(if
walls
could
talk
yeah)talk
Wenn
Wände
(wenn
Wände
sprechen
könnten,
ja)
sprechen
könnten
It
would
tell
you
the
things
I
say
when
you
are
not
here
with
me
Sie
würden
dir
die
Dinge
erzählen,
die
ich
sage,
wenn
du
nicht
hier
bei
mir
bist
Walls
don't
talk,
yeah
Wände
sprechen
nicht,
ja
There's
a
picture
in
my
head
and
when
I
put
it
to
bed
Da
ist
ein
Bild
in
meinem
Kopf,
und
wenn
ich
es
zu
Bett
bringe,
It's
messing
with
my
chance
of
being
with
you
Macht
es
meine
Chance
kaputt,
mit
dir
zusammen
zu
sein
There's
a
picture
in
my
head
Da
ist
ein
Bild
in
meinem
Kopf
Ooh
oh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
oh
It
was
never
a-
walk,
walk
in
the
park,
park,
park
Es
war
nie
ein
- Spaziergang,
Spaziergang
im
Park,
Park,
Park
If
only
walls
could
talk,
talk,
talk
yeah
Wenn
Wände
nur
sprechen
könnten,
sprechen,
sprechen,
ja
If
you
knew
my
heart,
heart,
heart
Wenn
du
mein
Herz
kennen
würdest,
Herz,
Herz
You
wouldn't
tell
me
to
stop,
stop,
stop,
stop
Würdest
du
mir
nicht
sagen,
ich
soll
aufhören,
aufhören,
aufhören,
aufhören
But
I'm
ready
to
start,
start,
start
girl
Aber
ich
bin
bereit
zu
starten,
starten,
starten,
Mädchen
I'm
ready
to
start,
start,
start
over
Ich
bin
bereit
zu
starten,
starten,
von
vorne
zu
beginnen
Rewind
the
clock,
clock,
clock
girl
Die
Uhr
zurückzudrehen,
zurückzudrehen,
Mädchen
If
only
walls
could...
Wenn
Wände
nur
könnten...
If
Walls
could
talk,
Wenn
Wände
sprechen
könnten,
It
would
tell
you
the
things
I
say
when
you
are
not
here
with
me
Sie
würden
dir
die
Dinge
erzählen,
die
ich
sage,
wenn
du
nicht
hier
bei
mir
bist
Walls
don't
talk,
yeah
Wände
sprechen
nicht,
ja
There's
a
picture
in
my
head
and
when
I
put
it
to
bed
Da
ist
ein
Bild
in
meinem
Kopf,
und
wenn
ich
es
zu
Bett
bringe,
It's
messing
with
my
chance
of
being
with
you
Macht
es
meine
Chance
kaputt,
mit
dir
zusammen
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clayton Damoy Morrison
Альбом
Walls
дата релиза
29-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.