Clayton & Romário - Estrela / Te Amar Foi Ilusão / Por um Minuto - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Clayton & Romário - Estrela / Te Amar Foi Ilusão / Por um Minuto - Ao Vivo




Estrela / Te Amar Foi Ilusão / Por um Minuto - Ao Vivo
Stars / Loving You Was a Fantasy / For a Minute - Live
Sempre quando chega a noite estrelas vem iluminar
Whenever night falls, stars light up the sky
E me fazem sonhar e imaginar você aqui
And make me dream and imagine you here
Preciso de você, pra me guiar
I need you to guide me
Minha estrela não se esconda
My star, don't hide
Pois eu sei que, Eu vou te encontrar
Because I know I'll find you
Quero te amar e acender de vez a nossa paixão
I want to love you and ignite our passion
Virar constelação, num coração
Become a constellation, in one heart
Estrela por favor escute o que vou falar
Star, please listen to what I have to say
Quero te amar mesmo que o Sol aparecer
I want to love you even when the sun rises
Eu não vou mudar mais de opinião
I will not change my mind
Não me deixa aqui no chão
Don't leave me on the ground
Estrela por favor escute o que vou falar
Star, please listen to what I have to say
Quero te amar mesmo que o Sol aparecer
I want to love you even when the sun rises
Eu não vou mudar mais de opinião
I will not change my mind
Não me deixa aqui no chão
Don't leave me on the ground
Estrela do meu coração
Star of my heart
Eu sei
I know
Talvez eu tenha sufocado o teu sentimento
Maybe I smothered your feelings
Não consegui sintonizar teu pensamento
I couldn't tune into your thoughts
Saber o que você queria arrancar de mim
To know what you wanted to take from me
Me deixando assim
Leaving me like this
Não sei
I don't know
Será que eu me enganei o tempo todo com o seu olhar?
Was I mistaken about your gaze all along?
Apesar de tudo que vivi eu me deixei levar
Despite all that I lived, I let myself get carried away
Que ilusão foi te amar
What an illusion it was, loving you
Vai encontrar
You will find
Alguém que você ame e que te faça o que fez comigo
Someone you love who will do to you what you did to me
E vai chorar
And you will cry
Cada lágrima que um dia derramei por te querer, por te amar
Every tear I shed for wanting, for loving you
E vai sentir
And you will feel
A dor da indiferença desse alguém que te engana
The pain of indifference from someone who only deceives you
Vai aprender
You will learn
A viver e dar valor no amor de quem te ama
How to live and appreciate the love of someone who loves you
Todos os amantes adormeceram
All the lovers have fallen asleep
E todas as palavras se calaram
And all the words have fallen silent
não vive o mundo em que se perderam
The world in which they were lost no longer lives
Nem as madrugadas em que se amaram
Nor the nights in which they loved each other
Quero sentir, quero ouvir
I want to feel and hear
Seus passos de volta à minha porta
Your footsteps back to my door
Pra dizer que me amava quando estava longe
To say you loved me when you were far away
E deixar que amanhã, juntos nos encontre
And let tomorrow meet us together
E que passe a ser vida o que hoje é sonho
And make that which is only a dream today be life
E que se acabem os segredos
And let the secrets end
E que se aumente os desejos
And the desires increase
E assim, enquanto eu te beijo
And so, while I kiss you,
Que mude o destino, por um minuto
May fate change, for a minute
Que meu corpo encontre o seu corpo
May my body find your body
Num prazer absoluto
In absolute pleasure
E assim, enquanto eu te abraço
And so, while I hold you,
Me aperte em seus braços, por um minuto
Hold me close, for a minute
De um jeito que você sabe
In a way that only you know
De um jeito que eu sei.
In a way that only I know.





Авторы: Diego Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.