Текст и перевод песни Clayton & Romário - Fui Dando Porrada - Ao Vivo
Fui Dando Porrada - Ao Vivo
I've Been Getting into Fights - Live
Segura
ai
ó
Hold
on
tight
Eu
bebi
demais
escutando
isso
aqui
em
I
drank
too
much
listening
to
this
here
in
Clayton
e
Romário
na
fazenda
Clayton
and
Romário
at
the
farm
Hoje
no
churrasco
Today
at
the
barbecue
Amor,
eu
já
tentei
mas
não
te
esqueço
Darling,
I've
tried
but
I
can't
forget
you
Com
outra
sou
um
homem
infeliz
With
someone
else,
I'm
a
miserable
man
Eu
já
estou
pagando
um
alto
preço
I'm
already
paying
a
high
price
Pra
desfazer
o
mal
que
eu
te
fiz
To
undo
the
wrong
I
did
to
you
Por
isso
não
desligue
o
telefone
So
don't
hang
up
the
phone
Me
dê
mais
uma
chance
de
explicar
(alô
meu
coronel)
Give
me
one
more
chance
to
explain
(hello
my
colonel)
Te
vendo
conversar
com
outro
homem
(meu
delegado)
Seeing
you
talk
to
another
man
(my
deputy)
Senti
tanta
vontade
de
brigar
I
felt
like
fighting
so
much
Fui
dando
porrada,
quebrando
tudo
I
went
around
beating
people
up,
breaking
everything
Te
rebaixando,
ele
defendendo,
o
povo
gritando
Putting
you
down,
him
defending
you,
the
people
yelling
Mas
eu
fiz
tudo
foi
por
amor
But
I
did
it
all
out
of
love
Pois
quem
ama
tanto,
ciúme
muito
Because
those
who
love
so
much,
are
very
jealous
Transforma
em
pranto,
eu
te
confesso
Transforming
into
tears,
I
confess
to
you
Que
não
sou
santo,
mas
me
perdoe,
por
favor
That
I'm
not
a
saint,
but
forgive
me,
please
Vai,
me
chame
de
volta
Come
on,
call
me
back
Me
dê
uma
chance
de
provar
que
me
arrependi
(alô
Paulinho)
Give
me
a
chance
to
prove
that
I'm
sorry
(hello
Paulinho)
Vai,
diz
que
não
importa
Come
on,
say
that
it
doesn't
matter
Que
já
esqueceu
ainda
quer
viver
só
para
mim
That
you've
already
forgotten
and
still
want
to
live
only
for
me
Quero
mandar
um
abraço
especial
a
turma
de
Pompéu
I
want
to
send
a
special
hug
to
the
group
in
Pompéu
Meu
grande
amigo
Henrique
My
great
friend
Henrique
Te
amo
irmão
tamo
junto
I
love
you
brother,
we're
together
Tudo
bem
ai
Davi,
tudo
certo
Everything
ok
Davi,
all
good
Fui
dando
porrada,
quebrando
tudo
I
went
around
beating
people
up,
breaking
everything
Te
rebaixando,
ele
defendendo,
e
o
povo
gritando
Putting
you
down,
him
defending
you,
and
the
people
yelling
Mas
eu
fiz
tudo
foi
por
amor
But
I
did
it
all
out
of
love
Pois
quem
ama
tanto,
ciúme
muito
Because
those
who
love
so
much,
are
very
jealous
Transforma
em
pranto,
eu
te
confesso
Transforming
into
tears,
I
confess
to
you
Que
não
sou
santo,
mas
me
perdoe,
por
favor
That
I'm
not
a
saint,
but
forgive
me,
please
Vai,
me
chame
de
volta
Come
on,
call
me
back
Me
dê
uma
chance
de
provar
que
me
arrependi
Give
me
a
chance
to
prove
that
I'm
sorry
Vai,
diz
que
não
importa
Come
on,
say
that
it
doesn't
matter
Que
já
esqueceu
e
ainda
quer
viver
só
para
mim
That
you've
already
forgotten
and
still
want
to
live
only
for
me
Que
já
esqueceu
e
ainda
quer
viver
só
para
mim
That
you've
already
forgotten
and
still
want
to
live
only
for
me
Ao
meu
Deus
do
céu
My
God
in
heaven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Alves Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.