Clayton & Romário - Medo Da Chuva / Cadê Você / Meu Ex Amor - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Clayton & Romário - Medo Da Chuva / Cadê Você / Meu Ex Amor - Ao Vivo




Medo Da Chuva / Cadê Você / Meu Ex Amor - Ao Vivo
I'm Afraid of the Rain / Where Are You / My Ex-Love - Live
Pode ir, tudo bem
Go, it's okay
Você não sabe o que é gostar de alguém
You don't know what it's like to love someone
Pode rir, legal
Go ahead, laugh, I'm fine
E o que eu sofri espero que não sofra igual
And what I suffered, I hope you never suffer the same
Fiquei mal, mas passou
I was bad, but it passed
Você não sabe o que é amor
You don't know what love is
Não use mais o plural
Don't use the plural anymore
Não fale de nós dois como se tudo ainda fosse igual
Don't talk about us as if everything was still the same
Não tente se desculpar
Don't try to apologize
Você não tem moral pra me dizer que sabe o que é amar
You have no right to tell me you know what love is
Eu te juro, nunca mais
I swear to you, never again
Nunca mais vou me entregar
I'll never give myself away again
Pode ir, tudo bem
Go, it's okay
Você não sabe o que é gostar de alguém
You don't know what it's like to love someone
Pode rir, legal
Go ahead, laugh, I'm fine
E o que eu sofri espero que não sofra igual
And what I suffered, I hope you never suffer the same
Fiquei mal, mas passou
I was bad, but it passed
Você não sabe o que é amor
You don't know what love is
Você não sabe o que é amor
You don't know what love is
Você não sabe o que é amor
You don't know what love is
Foi na manhã em que
It was on the morning when
Eu te encontrei
I found you
Quando a brisa tocava
When the breeze touched
Sua doce pele
Your sweet skin
Teus olhos lindos
Your beautiful eyes
Que eu adorei ver
That I loved to see
Na noite em que eu
On the night when I
Te amei, hei
Loved you
Quando em silêncio
When in silence
Por fim te beijei
I finally kissed you
Senti dentro
I felt inside
Bater esse amor azul
This blue love beat
Olho pro céu
I look at the sky
Em você posso ver
In you I can see
A estrela que
The star that
Eu sempre sonhei, hei
I always dreamed of
E esse amor é azul
And this love is blue
Como o mar azul
Like the blue sea
Como no coração
Like in the heart
Uma doce ilusão
A sweet illusion
Azul como a lágrima
Blue like a tear
Quando perdão
When there is forgiveness
Tão puro e tão azul
So pure and so blue
Que entra no coração
That enters the heart
E esse amor é azul
And this love is blue
Como o mar azul
Like the blue sea
Como o azul do céu
Like the blue of the sky
Que ilumina a paixão
That illuminates passion
Azul como a estrela
Blue like the star
Do meu coração
Of my heart
Uma estrela azul
A blue star
Que me enche de amor
That fills me with love
Talvez seja muito cedo
Maybe it's too early
Pra me entregar
To give myself up
sei amor nos seus braços
I only know love in your arms
Quero me encontrar
I want to find myself
Gosto de você
I like you
Não vou te deixar
I won't let you go
Por toda minha vida
For all my life
Meu amor eu vou te amar
My love, I will love you
Não vou te esquecer
I will not forget you
Você me faz sonhar
You make me dream
vou te querer
I will only want you
Enquanto eu respirar
As long as I breathe
chovendo paixão
It's raining passion
Com pingos de amor
With drops of love
Você caiu do céu
You fell from heaven
Uma estrela te mandou
A star sent you
Chovendo paixão
Raining passion
Com pingos de amor
With drops of love
Você caiu do céu
You fell from heaven
Uma estrela te mandou
A star sent you
Pra mim
To me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.