Текст и перевод песни Clayton & Romário - Medo Da Chuva / Cadê Você / Meu Ex Amor - Ao Vivo
Medo Da Chuva / Cadê Você / Meu Ex Amor - Ao Vivo
I'm Afraid of the Rain / Where Are You / My Ex-Love - Live
Pode
ir,
tudo
bem
Go,
it's
okay
Você
não
sabe
o
que
é
gostar
de
alguém
You
don't
know
what
it's
like
to
love
someone
Pode
rir,
tô
legal
Go
ahead,
laugh,
I'm
fine
E
o
que
eu
sofri
espero
que
não
sofra
igual
And
what
I
suffered,
I
hope
you
never
suffer
the
same
Fiquei
mal,
mas
passou
I
was
bad,
but
it
passed
Você
não
sabe
o
que
é
amor
You
don't
know
what
love
is
Não
use
mais
o
plural
Don't
use
the
plural
anymore
Não
fale
de
nós
dois
como
se
tudo
ainda
fosse
igual
Don't
talk
about
us
as
if
everything
was
still
the
same
Não
tente
se
desculpar
Don't
try
to
apologize
Você
não
tem
moral
pra
me
dizer
que
sabe
o
que
é
amar
You
have
no
right
to
tell
me
you
know
what
love
is
Eu
te
juro,
nunca
mais
I
swear
to
you,
never
again
Nunca
mais
vou
me
entregar
I'll
never
give
myself
away
again
Pode
ir,
tudo
bem
Go,
it's
okay
Você
não
sabe
o
que
é
gostar
de
alguém
You
don't
know
what
it's
like
to
love
someone
Pode
rir,
tô
legal
Go
ahead,
laugh,
I'm
fine
E
o
que
eu
sofri
espero
que
não
sofra
igual
And
what
I
suffered,
I
hope
you
never
suffer
the
same
Fiquei
mal,
mas
passou
I
was
bad,
but
it
passed
Você
não
sabe
o
que
é
amor
You
don't
know
what
love
is
Você
não
sabe
o
que
é
amor
You
don't
know
what
love
is
Você
não
sabe
o
que
é
amor
You
don't
know
what
love
is
Foi
na
manhã
em
que
It
was
on
the
morning
when
Eu
te
encontrei
I
found
you
Quando
a
brisa
tocava
When
the
breeze
touched
Sua
doce
pele
Your
sweet
skin
Teus
olhos
lindos
Your
beautiful
eyes
Que
eu
adorei
ver
That
I
loved
to
see
Na
noite
em
que
eu
On
the
night
when
I
Quando
em
silêncio
When
in
silence
Por
fim
te
beijei
I
finally
kissed
you
Senti
lá
dentro
I
felt
inside
Bater
esse
amor
azul
This
blue
love
beat
Olho
pro
céu
I
look
at
the
sky
Em
você
posso
ver
In
you
I
can
see
A
estrela
que
The
star
that
Eu
sempre
sonhei,
hei
I
always
dreamed
of
E
esse
amor
é
azul
And
this
love
is
blue
Como
o
mar
azul
Like
the
blue
sea
Como
no
coração
Like
in
the
heart
Uma
doce
ilusão
A
sweet
illusion
Azul
como
a
lágrima
Blue
like
a
tear
Quando
há
perdão
When
there
is
forgiveness
Tão
puro
e
tão
azul
So
pure
and
so
blue
Que
entra
no
coração
That
enters
the
heart
E
esse
amor
é
azul
And
this
love
is
blue
Como
o
mar
azul
Like
the
blue
sea
Como
o
azul
do
céu
Like
the
blue
of
the
sky
Que
ilumina
a
paixão
That
illuminates
passion
Azul
como
a
estrela
Blue
like
the
star
Do
meu
coração
Of
my
heart
Uma
estrela
azul
A
blue
star
Que
me
enche
de
amor
That
fills
me
with
love
Talvez
seja
muito
cedo
Maybe
it's
too
early
Pra
me
entregar
To
give
myself
up
Só
sei
amor
nos
seus
braços
I
only
know
love
in
your
arms
Quero
me
encontrar
I
want
to
find
myself
Não
vou
te
deixar
I
won't
let
you
go
Por
toda
minha
vida
For
all
my
life
Meu
amor
eu
vou
te
amar
My
love,
I
will
love
you
Não
vou
te
esquecer
I
will
not
forget
you
Você
me
faz
sonhar
You
make
me
dream
Só
vou
te
querer
I
will
only
want
you
Enquanto
eu
respirar
As
long
as
I
breathe
Tá
chovendo
paixão
It's
raining
passion
Com
pingos
de
amor
With
drops
of
love
Você
caiu
do
céu
You
fell
from
heaven
Uma
estrela
te
mandou
A
star
sent
you
Chovendo
paixão
Raining
passion
Com
pingos
de
amor
With
drops
of
love
Você
caiu
do
céu
You
fell
from
heaven
Uma
estrela
te
mandou
A
star
sent
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.