Clayton & Romário - Voce Nao Sabe o Que e o Amor / Azul / Chovendo Paixão - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Clayton & Romário - Voce Nao Sabe o Que e o Amor / Azul / Chovendo Paixão - Ao Vivo




Voce Nao Sabe o Que e o Amor / Azul / Chovendo Paixão - Ao Vivo
You Don't Know What Love Is / Blue / Raining Passion - Live
Pode ir, tudo bem
Go ahead, it's okay
Você não sabe o que é gostar de alguém
You don't know what it's like to love someone
Pode rir, legal (alô pimenta)
Go ahead, laugh, I'm fine (hello, pepper)
E o que eu sofri espero que não sofra igual
And I hope you don't suffer like I did
Fiquei mal, mas passou
I felt bad, but it passed
Você não sabe o que é amor
You don't know what love is
Não use mais o plural, não fale de nós dois
Don't use the plural anymore, don't talk about the two of us
Como se tudo ainda fosse igual
As if everything were still the same
Não tente se desculpar, você não tem moral
Don't try to apologize, you have no morals
Pra me dizer que sabe o que é amar
To tell me you know what it's like to love
Eu te juro, nunca mais (diz!)
I swear to you, never again (say!)
(Nunca mais vou me entregar)
(I will never give myself again)
Pode ir, tudo bem
Go ahead, it's okay
Você não sabe o que é gostar de alguém
You don't know what it's like to love someone
Pode rir, legal
Go ahead, laugh, I'm fine
O que eu sofri espero que não sofra igual
I hope you don't suffer like I did
Fiquei mal, mas passou
I felt bad, but it passed
Você não sabe o que é amor
You don't know what love is
Você não sabe o que é amor
You don't know what love is
Você não sabe o que é amor
You don't know what love is
Foi na manhã em que eu te encontrei
It was on the morning I met you
Quando a brisa tocava sua doce pele
When the breeze touched your sweet skin
Teus olhos lindos que eu adorei ver
Your beautiful eyes that I loved to see
Na noite em que eu te amei
On the night I loved you
Quando em silêncio, por fim, te beijei
When in silence, I finally kissed you
Senti dentro bater esse amor azul
Felt that blue love beat inside me
Olho pro céu, em você posso ver
I look up at the sky, I can see you in it
A estrela que eu sempre sonhei
The star I've always dreamed of
E esse amor é azul como o mar azul
And this love is blue like the blue sea
Como no coração, uma doce ilusão
As in the heart, a sweet illusion
Azul como uma lágrima quando perdão
Blue as a tear when there is forgiveness
Tão puro e tão azul que entra no coração
So pure and so blue that it enters the heart
E esse amor é azul como o mar azul
And this love is blue like the blue sea
Como o azul do céu que ilumina a paixão
Like the blue of the sky that illuminates passion
Azul como a estrela do meu coração
Blue like the star of my heart
Uma estrela azul que me enche de amor (vem!)
A blue star that fills me with love (come!)
Talvez seja muito cedo pra me entregar
Maybe it's too early to give myself up
sei amor, nos seus braços quero me encontrar
I only know love, in your arms I want to find myself
Eu gosto de você, não vou te deixar
I like you, I'm not going to leave you
Por toda minha vida meu amor eu vou te amar
For all my life, my love, I'm going to love you
Não vou te esquecer, você me faz sonhar
I won't forget you, you make me dream
vou te querer enquanto eu respirar
I'm only going to want you as long as I breathe
chovendo paixão com pingos de amor
It's raining passion with drops of love
Você caiu do céu, uma estrela te mandou
You fell from heaven, a star sent you
Chovendo paixão com pingos de amor
It's raining passion with drops of love
Você caiu do céu, uma estrela te mandou
You fell from heaven, a star sent you
Pra mim
To me





Авторы: Diego Ferreira, Everton Matos, Flavio Santander, Gustavo Santander, Rivanil Jesus, Santiago Ferraz, Sorocaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.