Clayton & Romário - Voce Nao Sabe o Que e o Amor / Azul / Chovendo Paixão - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Clayton & Romário - Voce Nao Sabe o Que e o Amor / Azul / Chovendo Paixão - Ao Vivo




Voce Nao Sabe o Que e o Amor / Azul / Chovendo Paixão - Ao Vivo
Ты не знаешь, что такое любовь / Синий / Дождь из страсти - Концертная запись
Pode ir, tudo bem
Уходи, всё в порядке.
Você não sabe o que é gostar de alguém
Ты не знаешь, что значит любить кого-то.
Pode rir, legal (alô pimenta)
Можешь смеяться, я в порядке (алло, перчинка).
E o que eu sofri espero que não sofra igual
И то, что я пережил, надеюсь, ты не переживешь.
Fiquei mal, mas passou
Мне было плохо, но прошло.
Você não sabe o que é amor
Ты не знаешь, что такое любовь.
Não use mais o plural, não fale de nós dois
Не используй больше множественное число, не говори о нас двоих,
Como se tudo ainda fosse igual
Как будто всё ещё так, как прежде.
Não tente se desculpar, você não tem moral
Не пытайся извиняться, у тебя нет права
Pra me dizer que sabe o que é amar
Говорить мне, что ты знаешь, что такое любить.
Eu te juro, nunca mais (diz!)
Клянусь, больше никогда (скажи!)
(Nunca mais vou me entregar)
(Больше никогда не отдамся)
Pode ir, tudo bem
Уходи, всё в порядке.
Você não sabe o que é gostar de alguém
Ты не знаешь, что значит любить кого-то.
Pode rir, legal
Можешь смеяться, я в порядке.
O que eu sofri espero que não sofra igual
То, что я пережил, надеюсь, ты не переживешь.
Fiquei mal, mas passou
Мне было плохо, но прошло.
Você não sabe o que é amor
Ты не знаешь, что такое любовь.
Você não sabe o que é amor
Ты не знаешь, что такое любовь.
Você não sabe o que é amor
Ты не знаешь, что такое любовь.
Foi na manhã em que eu te encontrei
Это было утром, когда я встретил тебя,
Quando a brisa tocava sua doce pele
Когда ветерок касался твоей нежной кожи.
Teus olhos lindos que eu adorei ver
Твои прекрасные глаза, которые я обожал видеть,
Na noite em que eu te amei
В ту ночь, когда я полюбил тебя.
Quando em silêncio, por fim, te beijei
Когда в тишине, наконец, поцеловал тебя,
Senti dentro bater esse amor azul
Почувствовал внутри эту синюю любовь.
Olho pro céu, em você posso ver
Смотрю на небо, в тебе я вижу
A estrela que eu sempre sonhei
Звезду, о которой я всегда мечтал.
E esse amor é azul como o mar azul
И эта любовь синяя, как синее море,
Como no coração, uma doce ilusão
Как в сердце, сладкая иллюзия.
Azul como uma lágrima quando perdão
Синяя, как слеза, когда есть прощение.
Tão puro e tão azul que entra no coração
Такая чистая и такая синяя, что проникает в сердце.
E esse amor é azul como o mar azul
И эта любовь синяя, как синее море,
Como o azul do céu que ilumina a paixão
Как синева неба, что освещает страсть.
Azul como a estrela do meu coração
Синяя, как звезда моего сердца,
Uma estrela azul que me enche de amor (vem!)
Синяя звезда, которая наполняет меня любовью (иди!).
Talvez seja muito cedo pra me entregar
Может быть, слишком рано отдаваться,
sei amor, nos seus braços quero me encontrar
Знаю только, любовь моя, в твоих объятиях хочу найти себя.
Eu gosto de você, não vou te deixar
Ты мне нравишься, я не оставлю тебя.
Por toda minha vida meu amor eu vou te amar
Всю свою жизнь, моя любовь, я буду любить тебя.
Não vou te esquecer, você me faz sonhar
Не забуду тебя, ты заставляешь меня мечтать.
vou te querer enquanto eu respirar
Буду хотеть тебя, пока дышу.
chovendo paixão com pingos de amor
Идёт дождь из страсти с каплями любви.
Você caiu do céu, uma estrela te mandou
Ты упала с неба, звезда послала тебя.
Chovendo paixão com pingos de amor
Идёт дождь из страсти с каплями любви.
Você caiu do céu, uma estrela te mandou
Ты упала с неба, звезда послала тебя.
Pra mim
Ко мне.





Авторы: Diego Ferreira, Everton Matos, Flavio Santander, Gustavo Santander, Rivanil Jesus, Santiago Ferraz, Sorocaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.