Текст и перевод песни Clea Vincent - Laisse-toi aller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse-toi aller
Отпусти себя
Tu
peux
le
faire
Ты
можешь
это
сделать
Changer,
te
taire
Измениться,
замолчать
Tout
ce
que
tu
veux,
c'est
pas
incompatible
Всё,
что
ты
хочешь,
это
не
противоречит
Quelque
part
il
nous
reste
une
île
Где-то
у
нас
остался
остров
Qui
ne
demande
qu'à
être
trouvée
Который
только
и
ждет,
чтобы
его
нашли
Coule,
tu
n'as
plus
pied
Ты
тонешь,
ты
больше
не
чувствуешь
дна
Laisse-toi
aller
Отпусти
себя
T'imagines
même
pas
quel
enjeu
Ты
даже
не
представляешь,
какой
смысл
Se
cache
derrière
les
mots,
devant
tes
yeux
Скрывается
за
словами,
перед
твоими
глазами
Le
courant
sera
ton
allié
Течение
будет
твоим
союзником
Laisse-toi
aller,
laisse
laisse-toi
aller
Отпусти
себя,
отпусти,
отпусти
себя
Tu
peux
te
répandre
en
commentaires
Ты
можешь
растекаться
в
комментариях
Douter
de
tout,
dire
une
chose
et
son
contraire
Сомневаться
во
всем,
говорить
одно
и
тут
же
другое
Ecrire
et
puis
tout
effacer
Писать,
а
потом
всё
стирать
C'est
pas
ça
qui
te
fera
avancer
Это
не
то,
что
поможет
тебе
двигаться
вперед
Coule,
tu
n'as
plus
pied
Ты
тонешь,
ты
больше
не
чувствуешь
дна
Laisse-toi
aller
Отпусти
себя
T'imagines
même
pas
quel
enjeu
Ты
даже
не
представляешь,
какой
смысл
Se
cache
derrière
les
mots,
devant
tes
yeux
Скрывается
за
словами,
перед
твоими
глазами
Le
courant
sera
ton
allié
Течение
будет
твоим
союзником
Laisse-toi
aller,
laisse
laisse-toi
aller
Отпусти
себя,
отпусти,
отпусти
себя
On
se
retrouvera
juste
toi
et
moi
Мы
встретимся,
только
ты
и
я
Sous
un
coin
de
ciel
bleu
au
bout
du
couloir
Под
кусочком
голубого
неба
в
конце
коридора
Révélation
finale,
fondu
au
noir
Финальное
откровение,
затемнение
Comme
dans
les
films,
comme
dans
les
films
Как
в
фильмах,
как
в
фильмах
Coule,
tu
n'as
plus
pied
Ты
тонешь,
ты
больше
не
чувствуешь
дна
Laisse-toi
aller
Отпусти
себя
T'imagines
même
pas
quel
enjeu
Ты
даже
не
представляешь,
какой
смысл
Se
cache
derrière
les
mots,
devant
tes
yeux
Скрывается
за
словами,
перед
твоими
глазами
Laisse-toi
aller,
laisse
laisse-toi
aller
Отпусти
себя,
отпусти,
отпусти
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cléa vincent, raphael leger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.