Текст и перевод песни Clea Vincent - N'allez pas travailler
N'allez
pas
travailler
Не
ходите
на
работу
La
culpabilité
Виновность
N'a
pas
d'utilité
Не
имеет
смысла
Rien
ne
va
s'arrêter
Ничто
не
остановится
Calmez-vous
les
stressés
Успокойте
стресс
Tout
ça
n'a
aucun
sens
Все
это
бессмысленно.
Paris
est
tout
petit
Париж
совсем
маленький
Tentons
la
décroissance
Попробуем
распад
Dans
les
supermarchés
В
супермаркетах
Je
ne
sais
plus
où
marcher
Я
больше
не
знаю,
куда
идти.
Dans
ma
tête
la
panique
В
моей
голове
паника
Je
perds
le
nord
magnétique
Я
теряю
магнитный
север
Supermarché
je
ne
sais
plus
où
danser
Супермаркет
я
больше
не
знаю,
где
танцевать
Dans
ma
tête
c'est
un
fait
В
моей
голове
это
факт
Je
perds
le
goût
de
la
fête
Я
теряю
вкус
к
вечеринке
N'allez
pas
travailler
Не
ходите
на
работу
N'allez
pas
travailler
Не
ходите
на
работу
J'me
sens
trop
étriquée
Я
чувствую
себя
слишком
скудной
Je
me
tue
au
labeur
Я
убиваю
себя
на
работе
Je
voudrais
m'amuser
Я
хотел
бы
повеселиться
Rester
libre
comme
l'air
Оставаться
свободным,
как
воздух
J'en
ai
marre
de
l'argent
Мне
надоели
деньги.
Et
j'en
ai
marre
des
gens
И
я
устал
от
людей
J'voudrais
prendre
le
large
Я
хотел
бы
уйти
Et
voyager
au
vent
И
путешествовать
по
ветру
Dans
les
supermarchés
В
супермаркетах
Je
ne
sais
plus
où
marcher
Я
больше
не
знаю,
куда
идти.
Dans
ma
tête
la
panique
В
моей
голове
паника
Je
perds
le
nord
magnétique
Я
теряю
магнитный
север
Supermarché
je
ne
sais
plus
où
danser
Супермаркет
я
больше
не
знаю,
где
танцевать
Dans
ma
tête
c'est
un
fait
В
моей
голове
это
факт
Je
perds
le
goût
de
la
fête
Я
теряю
вкус
к
вечеринке
N'allez
pas
travailler
Не
ходите
на
работу
N'allez
pas
travailler
Не
ходите
на
работу
N'allez
pas
travailler
Не
ходите
на
работу
N'allez
pas
travailler
Не
ходите
на
работу
N'allez
pas
travailler
Не
ходите
на
работу
N'allez
pas
travailler
Не
ходите
на
работу
N'allez
pas
travailler
Не
ходите
на
работу
N'allez
pas
travailler
Не
ходите
на
работу
N'allez
pas
travailler
Не
ходите
на
работу
(N'allez
pas
travailler)
(Не
ходите
на
работу)
(N'allez
pas
travailler)
(Не
ходите
на
работу)
(N'allez
pas
travailler)
(Не
ходите
на
работу)
(N'allez
pas
travailler)
(Не
ходите
на
работу)
Sur
le
périhérique
tout
est
bouché
На
диска
все
забиты
Je
ne
bouge
plus
j'n'en
peux
plus
Я
больше
не
могу
двигаться.
Huit
heures
pour
ne
faire
qu'un
pauv'
kilomètre
Восемь
часов,
чтобы
сделать
всего
один
километр
Périphérique
dans
ma
tête
c'est
la
panique
Устройство
в
моей
голове
это
паника
Ça
clignote
ça
déboite
Он
вспыхивает.
Pitié!
sortez-moi
de
ma
boite
Пожалуйста!
вытащите
меня
из
коробки.
Compétition,
la
métrique
et
le
rythme
Конкуренция,
Метрика
и
ритм
Le
rendu
la
panique
Рендеринг
паники
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cléa Vincent, Raphael Leger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.