Clea - Identity Crisis - перевод текста песни на немецкий

Identity Crisis - Cleaперевод на немецкий




Identity Crisis
Identitätskrise
Why change anything
Warum etwas ändern
When there′s nothing to change at all
Wenn es überhaupt nichts zu ändern gibt
You got a heart like a promise ring
Du hast ein Herz wie ein Versprechensring
You've been a real good friend to me
Du warst ein wirklich guter Freund für mich
I like to see you laugh out loud
Ich sehe dich gerne laut lachen
When we′re dancing in a crowd
Wenn wir in einer Menge tanzen
But at times it makes me sad
Aber manchmal macht es mich traurig
When I see you holding back
Wenn ich sehe, wie du dich zurückhältst
When he walks in the room
Wenn er den Raum betritt
What good is a touch if it's not
Was nützt eine Berührung, wenn sie nicht
Touching you at all (At all, at all)
Dich überhaupt berührt (Überhaupt, überhaupt)
You're who you′re supposed to be
Du bist, wer du sein sollst
It′s too bad that you won't see
Es ist zu schade, dass du es nicht siehst
I′m losing you slowly
Ich verliere dich langsam
Identity crisis
Identitätskrise
Why would you be living for
Warum solltest du leben für
His damn approval
Seine verdammte Zustimmung
The best thing about it all
Das Beste an allem ist
Is I won't let you down
Dass ich dich nicht im Stich lassen werde
No, I won′t let you down
Nein, ich werde dich nicht im Stich lassen
I know you think he's heaven sent
Ich weiß, du denkst, er sei vom Himmel gesandt
But my friend you′re different
Aber mein Freund, du bist anders
Can't you see he wants control
Kannst du nicht sehen, dass er Kontrolle will
And I think he'll have it all
Und ich denke, er wird alles bekommen
I just want you to come back
Ich will nur, dass du zurückkommst
To the dreams that you once had
Zu den Träumen, die du einst hattest
Before you lose yourself
Bevor du dich selbst verlierst
What good is a touch if it′s not
Was nützt eine Berührung, wenn sie nicht
Touching you at all (At all, at all)
Dich überhaupt berührt (Überhaupt, überhaupt)
You′re who you're supposed to be
Du bist, wer du sein sollst
It′s too bad that you won't see
Es ist zu schade, dass du es nicht siehst
I′m losing you slowly
Ich verliere dich langsam
Identity crisis
Identitätskrise
Why would you be living for
Warum solltest du leben für
His damn approval
Seine verdammte Zustimmung
The best thing about it all
Das Beste an allem ist
Is I won't let you down
Dass ich dich nicht im Stich lassen werde
You′re who you're supposed to be (Supposed to be)
Du bist, wer du sein sollst (Sein sollst)
It's too bad that you won′t see (You won′t see)
Es ist zu schade, dass du es nicht siehst (Du siehst es nicht)
I'm losing you slowly
Ich verliere dich langsam
Identity crisis
Identitätskrise
Why would you be living for
Warum solltest du leben für
His damn approval
Seine verdammte Zustimmung
The best thing about it all
Das Beste an allem ist
Is I won′t let you down
Dass ich dich nicht im Stich lassen werde
It's identity crisis
Es ist Identitätskrise
Don′t you change 'cause he likes it
Ändere dich nicht, weil es ihm gefällt
Sometimes it′s better to walk away
Manchmal ist es besser wegzugehen
(Sometimes it's better to walk away)
(Manchmal ist es besser wegzugehen)
It's identity crisis
Es ist Identitätskrise
Don′t you change ′cause he likes it
Ändere dich nicht, weil es ihm gefällt
Sometimes it's better to walk away
Manchmal ist es besser wegzugehen
(Just walk away)
(Geh einfach weg)
You are who you′re supposed to be
Du bist, wer du sein sollst
It's too bad that you won′t see
Es ist zu schade, dass du es nicht siehst
I'm losing you slowly
Ich verliere dich langsam
Identity crisis
Identitätskrise
Why would you be living for (Why)
Warum solltest du leben für (Warum)
His damn approval
Seine verdammte Zustimmung
The best thing about it all (I won′t)
Das Beste an allem ist (Werde ich nicht)
Is I won't let you down
Dass ich dich nicht im Stich lassen werde
You are who you're supposed to be (You are, you are)
Du bist, wer du sein sollst (Du bist, du bist)
It′s too bad that you won′t see
Es ist zu schade, dass du es nicht siehst
I'm losing you slowly
Ich verliere dich langsam
Identity crisis
Identitätskrise
Why would you be living for
Warum solltest du leben für
His damn approval (Why, why)
Seine verdammte Zustimmung (Warum, warum)
The best thing about it all
Das Beste an allem ist
Is I won′t let you down
Dass ich dich nicht im Stich lassen werde
Identity crisis
Identitätskrise





Авторы: Smith Sylvia Bennett, Ballard Christian, Murray Andrew Ian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.