Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck in the Middle (radio edit)
Stuck in the Middle (Radio Edit)
(I've
never
been
(Ich
war
noch
nie
I've
never
been
stuck
Ich
war
noch
nie
gefangen
I've
never
been
stuck
in
the
middle
Ich
war
noch
nie
gefangen
in
der
Mitte
Stuck
in
the
middle)
Gefangen
in
der
Mitte)
You
treat
me
right
Du
behandelst
mich
gut
But
so
does
he
Aber
er
tut
es
auch
That's
the
dilemma
Das
ist
das
Dilemma
In
this
game
of
three
In
diesem
Spiel
zu
dritt
One
has
passion
Einer
hat
Leidenschaft
And
one
has
love
Und
einer
hat
Liebe
And
all
I
know
is
Und
alles,
was
ich
weiß,
ist
Don't
wanna
give
them
up
(no
no)
Ich
will
sie
nicht
aufgeben
(nein
nein)
The
rain
of
guilt
Der
Regen
der
Schuld
Now
it's
pouring
down
on
me
Er
ergießt
sich
jetzt
über
mich
It's
flooding
in
Es
flutet
herein
And
I
can
barely
breathe
Und
ich
kann
kaum
atmen
I
can't
go
Ich
kann
nicht
gehen
But
I
can't
stay
Aber
ich
kann
nicht
bleiben
I'm
stuck
in
the
middle
Ich
stecke
in
der
Mitte
fest
And
it's
a
crazy
place
Und
es
ist
ein
verrückter
Ort
And
now
I'm
that
girl
Und
jetzt
bin
ich
das
Mädchen
I
used
to
talk
about
Über
das
ich
früher
gesprochen
habe
I'm
stuck
in
the
middle
Ich
stecke
in
der
Mitte
fest
And
I
can't
get
out
Und
ich
komme
nicht
heraus
Stuck
(in
the
middle,
in
the
middle)
Gefangen
(in
der
Mitte,
in
der
Mitte)
I
hear
two
voices
Ich
höre
zwei
Stimmen
Asking
are
you
true
Die
fragen,
ob
du
ehrlich
bist
I'm
seeing
double
Ich
sehe
doppelt
When
I
kiss
you
(when
I
kiss
you)
Wenn
ich
dich
küsse
(wenn
ich
dich
küsse)
I
wanna
know
what's
crazy
Ich
will
wissen,
was
verrückt
ist
About
all
of
this
An
all
dem
It
might
be
twisted
Es
mag
verdreht
sein
But
I
kinda
like
it
Aber
irgendwie
mag
ich
es
The
rain
of
guilt
Der
Regen
der
Schuld
Now
it's
pouring
down
on
me
Er
ergießt
sich
jetzt
über
mich
It's
flooding
in
Es
flutet
herein
And
I
can
barely
breathe
Und
ich
kann
kaum
atmen
I
can't
go
Ich
kann
nicht
gehen
But
I
can't
stay
Aber
ich
kann
nicht
bleiben
I'm
stuck
in
the
middle
Ich
stecke
in
der
Mitte
fest
And
it's
a
crazy
place
Und
es
ist
ein
verrückter
Ort
And
now
I'm
that
girl
Und
jetzt
bin
ich
das
Mädchen
I
used
to
talk
about
Über
das
ich
früher
gesprochen
habe
I'm
stuck
in
the
middle
Ich
stecke
in
der
Mitte
fest
And
I
can't
get
out
Und
ich
komme
nicht
heraus
I'm
stuck
in
the
Ich
stecke
in
der
Middle
of
love
Mitte
der
Liebe
And
I'm
trying
to
find
my
way
Und
ich
versuche,
meinen
Weg
zu
finden
I'm
not
seeing
clearly
what's
in
my
heart
Ich
sehe
nicht
klar,
was
in
meinem
Herzen
ist
Now
there's
a
part
of
me
Jetzt
gibt
es
einen
Teil
von
mir
That
says
I
can't
keep
holding
on
Der
sagt,
ich
kann
nicht
länger
festhalten
And
there's
a
part
of
me
Und
es
gibt
einen
Teil
von
mir
That
says
just
have
it
all
Der
sagt,
nimm
einfach
alles
I
can't
go
(I
can't
go)
Ich
kann
nicht
gehen
(Ich
kann
nicht
gehen)
But
I
can't
stay
(no
I
can't
stay)
Aber
ich
kann
nicht
bleiben
(nein,
ich
kann
nicht
bleiben)
I'm
stuck
in
the
middle
(stuck
in
the
middle)
Ich
stecke
in
der
Mitte
fest
(stecke
in
der
Mitte
fest)
And
it's
a
crazy
place
(it's
a
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
place)
Und
es
ist
ein
verrückter
Ort
(es
ist
ein
verrückter,
verrückter,
verrückter,
verrückter
Ort)
And
now
I'm
that
girl
(I'm
that
girl)
Und
jetzt
bin
ich
das
Mädchen
(Ich
bin
das
Mädchen)
I
used
to
talk
about
(I
used
to
talk
about)
Über
das
ich
früher
gesprochen
habe
(über
das
ich
früher
gesprochen
habe)
I'm
stuck
in
the
middle
(stuck
in
the
middle)
Ich
stecke
in
der
Mitte
fest
(stecke
in
der
Mitte
fest)
And
I
can't
get
out
Und
ich
komme
nicht
heraus
And
I
can't
get
out
Und
ich
komme
nicht
heraus
No
I
can't
get
out
Nein,
ich
komme
nicht
heraus
I'm
stuck
in
the
middle
Ich
stecke
in
der
Mitte
fest
No
I
can't
get
out
Nein,
ich
komme
nicht
heraus
Can't
get
out
Komme
nicht
heraus
I'm
stuck
in
the
middle
Ich
stecke
in
der
Mitte
fest
Can't
get
out
Komme
nicht
heraus
No
I
can't
get
out
Nein,
ich
komme
nicht
heraus
I'm
stuck
in
the
middle
Ich
stecke
in
der
Mitte
fest
No
I
can't
get
out
Nein,
ich
komme
nicht
heraus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Homme, Jessie Hughes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.