Текст и перевод песни Clea - The Lie
I
can't
get
around
it,
so
I
Не
могу
обойти
это,
поэтому
Dig
underneath
it,
and
my
Закапываю
поглубже,
и
мои
Lips
started
twitching
as
I
lie
Губы
начали
дергаться,
когда
я
лгу
How
could
I
do
that
Как
я
могла
это
сделать?
Wish
I
could
take
it
back
Хотела
бы
вернуть
все
назад
Do
I
trust,
say
goodbye
Довериться
ли,
сказать
прощай?
Now
between
you
and
I
Теперь
между
нами
Have
you
ever
been
(ah
ha)
Бывал
ли
ты
когда-нибудь
(а-ха)
In
this
predicament
(ah
ha)
В
таком
затруднительном
положении
(а-ха)
When
you
know
you're
doing
wrong
Когда
знаешь,
что
поступаешь
неправильно
Instead
of
facing
it
(ah
ha)
Вместо
того,
чтобы
взглянуть
правде
в
глаза
(а-ха)
You
try
to
bury
it
Пытаешься
это
похоронить
It
breaks
the
ground
you're
standing
on
Это
разрушает
почву
под
ногами
Baby,
I'm
sorry
Милый,
прости
меня
You
should
just
leave
me
Тебе
лучше
просто
уйти
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
For
the
arms
of
love
Ведь
объятия
любви
Only
carry
a
lie
for
so
long
Могут
нести
ложь
лишь
до
поры
до
времени
Although
you
haven't
caught
it,
I
just
Хотя
ты
еще
не
раскрыл
меня,
я
просто
Have
to
admit
it,
I
must
Должна
признаться,
я
должна
Look
into
a
mirror
everyday
Смотреть
в
зеркало
каждый
день
I
have
to
answer
too
Я
тоже
должна
отвечать
You
saying,
I
love
you
На
твои
слова
"Я
люблю
тебя"
If
I
lose
you
this
time
Если
я
потеряю
тебя
на
этот
раз
At
least
I'm
free
from
the
lie
По
крайней
мере,
я
избавлюсь
от
лжи
Have
you
ever
been
(ah
ha)
Бывал
ли
ты
когда-нибудь
(а-ха)
In
this
predicament
(ah
ha)
В
таком
затруднительном
положении
(а-ха)
When
you
know
you're
doing
wrong
Когда
знаешь,
что
поступаешь
неправильно
Instead
of
facing
it
(ah
ha)
Вместо
того,
чтобы
взглянуть
правде
в
глаза
(а-ха)
You
try
to
bury
it
Пытаешься
это
похоронить
It
breaks
the
ground
you're
standing
on
Это
разрушает
почву
под
ногами
Baby,
I'm
sorry
Милый,
прости
меня
You
should
just
leave
me
Тебе
лучше
просто
уйти
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
For
the
arms
of
love
Ведь
объятия
любви
Only
carry
a
lie
for
so
long
(for
so
long)
Могут
нести
ложь
лишь
до
поры
до
времени
(так
долго)
(Baby,
baby)
(Милый,
милый)
Baby,
I'm
sorry
(baby,
I'm
sorry)
Милый,
прости
меня
(милый,
прости
меня)
You
should
just
leave
me
Тебе
лучше
просто
уйти
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
For
the
arms
of
love
Ведь
объятия
любви
Only
carry
a
lie
for
so
long
(carry
a
lie
for
so
long)
Могут
нести
ложь
лишь
до
поры
до
времени
(нести
ложь
так
долго)
Baby,
I'm
sorry
Милый,
прости
меня
You
should
just
leave
me
(leave
me,
leave
me)
Тебе
лучше
просто
уйти
(уйти,
уйти)
Just
leave
me
alone
(leave
me)
Просто
оставь
меня
в
покое
(оставь
меня)
For
the
arms
of
love
Ведь
объятия
любви
Only
carry
a
lie
for
so
long
(carry
a
lie
for
so
long)
Могут
нести
ложь
лишь
до
поры
до
времени
(нести
ложь
так
долго)
Baby,
I'm
sorry
(baby,
I'm
sorry)
Милый,
прости
меня
(милый,
прости
меня)
(Baby,
I'm
sorry)
You
should
just
leave
me
(Милый,
прости
меня)
Тебе
лучше
просто
уйти
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
For
the
arms
of
love
Ведь
объятия
любви
Only
carry
a
lie
for
so
long
(the
lie,
the
lie)
Могут
нести
ложь
лишь
до
поры
до
времени
(ложь,
ложь)
(For
so
long)
Baby,
I'm
sorry
(for
so
long)
(Так
долго)
Милый,
прости
меня
(так
долго)
You
should
just
leave
me
Тебе
лучше
просто
уйти
Just
leave
me
alone
(just
leave
me
alone)
Просто
оставь
меня
в
покое
(просто
оставь
меня
в
покое)
For
the
arms
of
love
Ведь
объятия
любви
Only
carry
a
lie
for
so
long
(the
lie,
the
lie,
the
lie...)
Могут
нести
ложь
лишь
до
поры
до
времени
(ложь,
ложь,
ложь...)
Baby,
I'm
sorry
Милый,
прости
меня
You
should
just
leave
me
Тебе
лучше
просто
уйти
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое
For
the
arms
of
love
(the
arms
of
love)
Ведь
объятия
любви
(объятия
любви)
Only
carry
a
lie
for
so
long
(carry
a
lie
for
so
long)
Могут
нести
ложь
лишь
до
поры
до
времени
(нести
ложь
так
долго)
For
so
long,
for
so
long,
for
so
long,
for
so
long
Так
долго,
так
долго,
так
долго,
так
долго
For
so
long,
for
so
long,
for
so
long,
for
so
long
Так
долго,
так
долго,
так
долго,
так
долго
For
so
long,
for
so
long,
for
so
long,
for
so
long
Так
долго,
так
долго,
так
долго,
так
долго
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smith Sylvia Bennett, Ballard Christian, Murray Andrew Ian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.