Текст и перевод песни Clean Bandit feat. BBC Philharmonic Orchestra - New Eyes (feat. BBC Philharmonic Orchestra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Eyes (feat. BBC Philharmonic Orchestra)
Новые глаза (feat. BBC Philharmonic Orchestra)
In
the
quiet
of
my
room
I
gather
up
my
В
тишине
моей
комнаты
я
собираю
свои
Thoughts
and
questions
Could
I
ever
be
like
you?
Мысли
и
вопросы.
Мог
бы
я
когда-нибудь
быть
похожим
на
тебя?
Could
I
ever
be
a
person,
so
real
and
so
true?
Мог
бы
я
когда-нибудь
стать
человеком,
таким
настоящим
и
правдивым?
It
seems
implausible
I
look
at
my
reflection
If
only
I
could
say
The
Это
кажется
неправдоподобным.
Я
смотрю
на
свое
отражение.
Если
бы
я
только
мог
сказать
Things
I
never
mention
The
things
you
never
knew
And
I'd
like
to
Вещи,
о
которых
я
никогда
не
упоминаю,
вещи,
о
которых
ты
никогда
не
знала.
И
я
хотел
бы
Thank
you
for
the
human
I've
become
I'm
sorry
if
I've
let
you
down
Поблагодарить
тебя
за
того
человека,
которым
я
стал.
Прости,
если
я
разочаровал
тебя.
I'm
trying,
I'm
learning
as
I
stumble
along
To
see
this
new
world
Я
пытаюсь,
я
учусь,
спотыкаясь
на
своем
пути,
видеть
этот
новый
мир
Without
your
eyes
Once
upon
a
time
there
was
a
girl
who
so
much
loved
Без
твоих
глаз.
Однажды
жила-была
девушка,
которая
так
сильно
любила
The
world
She
gave
her
only
begotten
sunshine
And
dried
her
stained
Этот
мир.
Она
отдала
свое
единственное
рожденное
солнце
и
вытерла
свои
заплаканные
Eyes
on
a
neck
tie
Took
the
best
lies
made
'em
Глаза
о
галстук.
Взяла
лучшую
ложь,
сделала
из
нее
Truths
And
spit
sad
soliloquies
in
the
booth
'
Правду.
И
выплюнула
грустные
монологи
в
будку.
Cause
people
think
they
know
but
they
barely
knew
The
reality
of
what
Потому
что
люди
думают,
что
они
знают,
но
они
едва
ли
представляют,
что
The
other-siders
do
But
I've
been
there,
Делают
другие.
Но
я
был
там,
I've
learned
that
Seen
a
whole
bunch
of
world
and
done
Я
узнал
это.
Увидел
целый
мир
и
вернулся.
Came
back
Got
a
reckoning
for
wrecking
in
my
knapsack
'
Получил
расплату
за
крушение
в
моем
рюкзаке.
Bout
to
journey
on
foot
through
the
outback
GRRRL
PRTY
is
Собираюсь
отправиться
пешком
через
пустыню.
GRRRL
PRTY
-
The
label
on
my
snapback
Doin'
worldwide
shows
in
a
black
hat
'
Это
бирка
на
моей
кепке.
Даю
концерты
по
всему
миру
в
черной
шляпе.
Bout
to
tell
your
ass
a
story
so
take
that
Free
prophecies
from
a
Собираюсь
рассказать
тебе
историю,
так
что
прими
это.
Свободные
пророчества
от
Black
cat
Seen
his
demise
with
a
pair
of
brand
new
eyes
It
was
Черного
кота.
Видел
его
кончину
парой
совершенно
новых
глаз.
Это
было
Sickening,
guy
Never
wanted
to
be
stickin'
it
to
thickening
Отвратительно,
парень.
Никогда
не
хотел
приклеиваться
к
утолщающимся
Thighs
But
now
he
deeper
than
the
secrets
that
he
keep
with
a
lie
"
Бедрам.
Но
теперь
он
глубже,
чем
секреты,
которые
он
хранит
с
помощью
лжи.
"
Mm,
tastes
good!"
baby
say
with
a
cry
Now
wait
Thinkin'
about
it
too
Ммм,
вкусно!"
- говорит
малышка
со
слезами
на
глазах.
Теперь
подожди.
Слишком
много,
слишком
много
Much,
too
much
Deepen
the
profit
sooner,
Думаю
об
этом.
Увеличить
прибыль
скорее,
Sooner
He
never
wanted
to
be
a
loser
But
the
bruises
of
losing
is
Скорее.
Он
никогда
не
хотел
быть
неудачником.
Но
синяки
поражения
Oozing
through
his
fingers
The
tips
that
like
to
brush
at
my
hips
Is
Просачиваются
сквозь
его
пальцы.
Кончики,
которые
любят
касаться
моих
бедер,
Now
at
the
hilt
of
a
sword,
Lord
On
the
battlefield,
torn,
Теперь
находятся
на
рукояти
меча,
Господи.
На
поле
битвы,
разорванный,
Sworn
To
never
think
about
another
lover
Hopin'
he
had
time
to
Поклявшийся
никогда
больше
не
думать
о
другой
возлюбленной.
Надеюсь,
у
него
было
время
Recover
but
nothing's
ever
easy
Beware
the
sting
of
queen
bee
(
Оправиться,
но
ничто
не
бывает
легко.
Остерегайся
жала
пчелиной
матки.
Grr!)
And
I'd
like
to
thank
you
for
the
human
I've
become
I'm
sorry
(Grrr!)
И
я
хотел
бы
поблагодарить
тебя
за
того
человека,
которым
я
стал.
Прости,
If
I've
let
you
down
I'm
trying,
Если
я
разочаровал
тебя.
Я
пытаюсь,
I'm
learning
as
I
stumble
along
To
see
this
new
world
without
your
Я
учусь,
спотыкаясь
на
своем
пути,
видеть
этот
новый
мир
без
твоих
Eyes
So
many
things
in
he
I
would
like
to
be
Wiser,
Гlaz.
Так
много
вещей
в
нем.
Я
хотел
бы
быть
мудрее,
More
light
on
my
feet
I
could
look
up
in
the
mirror
and
change
me
Or
Легче
на
подъем.
Я
мог
бы
посмотреть
в
зеркало
и
изменить
себя.
Или
Right
over
my
shoulder
and
save
me
Thinkin'
about
back,
back
when,
Прямо
через
плечо
и
спасти
себя.
Думая
о
прошлом,
о
том
времени,
When
I
ain't
have
nothing
Not
a
thing
or
a
ring
to
my
name
Now
my
Когда
у
меня
ничего
не
было.
Ничего,
даже
кольца
на
пальце.
Теперь
мои
Feet
in
the
game,
knee
deep,
Ноги
в
игре,
по
колено,
Don't
speak
Feelin'
like
Gwen
Stefani
in
this
thing
But
I
can't
Не
говори.
Чувствую
себя
как
Гвен
Стефани
в
этой
штуке.
Но
я
не
могу
Complain
'cause
we
asked
for
this
Feelin'
like
a
workaholic
or
a
Жаловаться,
потому
что
мы
просили
об
этом.
Чувствую
себя
трудоголиком
или
Masochist
Don't
call
like
I
should
like
it's
sacrilege
To
make
a
Мазохистом.
Не
звони,
как
будто
это
святотатство
- делать
Dollar
in
a
dream
into
packed
venues
Take
a
second,
Доллары
во
сне
на
переполненных
площадках.
Подожди
секунду,
Put
your
shield
down
Laying
down
my
sword,
Опусти
свой
щит.
Опускаю
свой
меч,
Getting
off
the
battlefield
now
Makin'
bigger
moves,
Ухожу
с
поля
битвы.
Делаю
более
смелые
шаги,
Bigger
pictures
in
my
view
now
Get
up
Более
масштабные
картины
в
моем
поле
зрения.
Уйди
Out
of
my
way
I've
got
ammo
for
days,
pow!
С
моего
пути.
У
меня
есть
патроны
на
несколько
дней
вперед,
бах!
I
can
feel
the
weight
of
wars
you've
lost
They're
victories
in
my
Я
чувствую
тяжесть
твоих
проигранных
войн.
В
моих
глазах
это
победы.
Eyes
Every
swing
you
take
brings
me
closer
and
closer
Open
the
gates
Каждый
твой
взмах
приближает
меня
все
ближе
и
ближе.
Открой
врата,
And
I'm
poised
to
charge
You
told
me
we'd
never
get
this
far
Now
we
И
я
готов
к
атаке.
Ты
говорил,
что
мы
никогда
не
зайдем
так
далеко.
Теперь
мы
At
the
final
round
There's
no
way
we'll
escape
battle
scars
Battle
В
финальном
раунде.
Нам
не
избежать
боевых
шрамов.
Боевых
Scars
And
I'd
like
to
thank
you
for
the
human
I've
become
I'm
sorry
Шрамов.
И
я
хотел
бы
поблагодарить
тебя
за
того
человека,
которым
я
стал.
Прости,
If
I've
let
you
down
I'm
trying,
Если
я
разочаровал
тебя.
Я
пытаюсь,
I'm
learning
as
I
stumble
along
To
Я
учусь,
спотыкаясь
на
своем
пути,
See
this
new
world
without
your
eyes
Видеть
этот
новый
мир
без
твоих
глаз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Patterson, Grace Chatto, Melissa Jefferson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.