Clean Bandit feat. Julia Michaels - I Miss You - Acoustic - перевод текста песни на немецкий

I Miss You - Acoustic - Clean Bandit , Julia Michaels перевод на немецкий




I Miss You - Acoustic
Ich vermisse dich - Akustik
I know you're out in Cabo
Ich weiß, du bist in Cabo
Hanging with your brother
Hängst mit deinem Bruder ab
Wishin' that I was your bottle
Ich wünschte, ich wäre deine Flasche
So I could be close to your lips again
So könnte ich deinen Lippen wieder nah sein
I know you didn't call your parents
Ich weiß, du hast deine Eltern nicht angerufen
And tell 'em that we ended
Und ihnen gesagt, dass wir Schluss gemacht haben
'Cause you know that they'd be offended
Weil du weißt, dass sie gekränkt wären
Did you not wanna tell 'em it's the end?
Wolltest du ihnen nicht sagen, dass es vorbei ist?
And I know we're not supposed to talk
Und ich weiß, wir sollten nicht reden
But I'm getting ahead of myself
Aber ich greife mir selbst vor
I get scared when we're not
Ich bekomme Angst, wenn wir es nicht tun
'Cause I'm scared you're with somebody else
Weil ich Angst habe, dass du mit jemand anderem zusammen bist
So I guess that it's gone
Also schätze ich, es ist vorbei
And I just keep lying to myself
Und ich belüge mich einfach weiter selbst
Oh, I can't believe it, I-
Oh, ich kann es nicht glauben, ich-
I miss you, yeah, I miss you
Ich vermisse dich, ja, ich vermisse dich
I miss you, yeah, I miss you, oh, I do
Ich vermisse dich, ja, ich vermisse dich, oh, ich tue es
I miss you, yeah, I miss you
Ich vermisse dich, ja, ich vermisse dich
Though I'm tryin' not to right now
Obwohl ich versuche, es gerade nicht zu tun
You weren't a fan of pictures
Du warst kein Fan von Bildern
So I hardly ever took 'em
Also habe ich kaum welche gemacht
Got them saved in my mind from the bedroom
Habe sie in meinem Kopf gespeichert, vom Schlafzimmer aus
So that way I can't forget your skin
So kann ich deine Haut nicht vergessen
So I saved all the texts
Also habe ich alle Nachrichten gespeichert
All of the best over the years
All die besten über die Jahre
Just to remind myself of how good it is, or was
Nur um mich daran zu erinnern, wie gut es ist oder war
And I know we're not supposed to talk
Und ich weiß, wir sollten nicht reden
But I'm getting ahead of myself
Aber ich greife mir selbst vor
I get scared when we're not
Ich bekomme Angst, wenn wir es nicht tun
'Cause I'm scared you're with somebody else
Weil ich Angst habe, dass du mit jemand anderem zusammen bist
So I guess that it's gone
Also schätze ich, es ist vorbei
And I just keep lying to myself
Und ich belüge mich einfach weiter selbst
Oh, I can't believe it, I-
Oh, ich kann es nicht glauben, ich-
I miss you, yeah, I miss you
Ich vermisse dich, ja, ich vermisse dich
I miss you, yeah, I miss you, oh, I do
Ich vermisse dich, ja, ich vermisse dich, oh, ich tue es
I miss you, yeah, I miss you
Ich vermisse dich, ja, ich vermisse dich
Though I'm tryin' not to right now
Obwohl ich versuche, es gerade nicht zu tun
So I saved all the texts
Also habe ich alle Nachrichten gespeichert
All of the best over the years
All die besten über die Jahre
Just to remind myself of how good it is
Nur um mich daran zu erinnern, wie gut es ist
Yeah, I saved all the texts off of my ex
Ja, ich habe alle Nachrichten von meinem Ex gespeichert
Minus the tears
Abzüglich der Tränen
Just to remind myself of how good it is, or was
Nur um mich daran zu erinnern, wie gut es ist oder war
'Cause I miss you, yeah, I miss you
Weil ich dich vermisse, ja, ich vermisse dich
I miss you, yeah, I miss you, oh, I do
Ich vermisse dich, ja, ich vermisse dich, oh, ich tue es
I miss you, yeah, I miss you
Ich vermisse dich, ja, ich vermisse dich
Though, I'm tryin' not to right now
Obwohl ich versuche, es gerade nicht zu tun
I can't help it, I just-
Ich kann nicht anders, ich einfach-
Though, I'm tryin' not to right now
Obwohl ich versuche, es gerade nicht zu tun
I can't help it, I just-
Ich kann nicht anders, ich einfach-





Авторы: Jack Robert Patterson, Julia Michaels, Grace Elizabeth Chatto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.