Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Miss You (Mixed)
Ich vermisse dich (Gemischt)
I
know
you're
out
in
Cabo
Ich
weiß,
du
bist
draußen
in
Cabo
Hanging
with
your
brother
Hängst
mit
deinem
Bruder
rum
Wishin'
that
I
was
your
bottle
Wünschte,
ich
wäre
deine
Flasche
So
I
could
be
close
to
your
lips
again
Damit
ich
wieder
nah
an
deinen
Lippen
sein
könnte
I
know
you
didn't
call
your
parents
and
tell
'em
that
we
ended
Ich
weiß,
du
hast
deine
Eltern
nicht
angerufen
und
ihnen
erzählt,
dass
wir
Schluss
gemacht
haben
'Cause
you
know
that
they'd
be
offended
Weil
du
weißt,
dass
sie
gekränkt
wären
Did
you
not
want
to
tell
'em
it's
the
end?
Wolltest
du
ihnen
nicht
sagen,
dass
es
das
Ende
ist?
And
I
know
we're
not
supposed
to
talk
Und
ich
weiß,
wir
sollen
nicht
miteinander
reden
But
I'm
getting
ahead
of
myself
Aber
ich
greife
mir
selbst
vor
I
get
scared
when
we're
not
Ich
bekomme
Angst,
wenn
wir
nicht
reden
'Cause
I'm
scared
you're
with
somebody
else
Weil
ich
Angst
habe,
dass
du
mit
jemand
anderem
zusammen
bist
So,
I
guess
that
it's
gone
Also,
ich
schätze,
es
ist
vorbei
And
I
just
keep
lying
to
myself
Und
ich
belüge
mich
einfach
weiter
selbst
Oh,
I
can't
believe
it,
I
Oh,
ich
kann
es
nicht
glauben,
ich
I
miss
you,
yeah,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
vermisse
dich
I
miss
you,
yeah,
I
miss
you,
oh,
I
do
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
vermisse
dich,
oh,
das
tue
ich
I
miss
you,
yeah,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
vermisse
dich
Though
I'm
tryin'
not
to
right
now
Obwohl
ich
gerade
versuche,
es
nicht
zu
tun
You
weren't
a
fan
of
pictures
Du
warst
kein
Fan
von
Fotos
So
I
hardly
ever
took
'em
Also
habe
ich
sie
kaum
gemacht
Got
them
saved
in
my
mind
from
the
bedroom
Hab'
sie
aus
dem
Schlafzimmer
in
meinem
Gedächtnis
gespeichert
So
that
way
I
can't
forget
your
skin
Damit
ich
deine
Haut
nicht
vergessen
kann
So
I
saved
all
the
texts
Also
habe
ich
alle
Nachrichten
gespeichert
All
of
the
best
over
the
years
All
die
besten
über
die
Jahre
Just
to
remind
myself
of
how
good
it
is,
or
was
Nur
um
mich
daran
zu
erinnern,
wie
gut
es
ist,
oder
war
And
I
know
we're
not
supposed
to
talk
Und
ich
weiß,
wir
sollen
nicht
miteinander
reden
But
I'm
getting
ahead
of
myself
Aber
ich
greife
mir
selbst
vor
I
get
scared
when
we're
not
Ich
bekomme
Angst,
wenn
wir
nicht
reden
'Cause
I'm
scared
you're
with
somebody
else
Weil
ich
Angst
habe,
dass
du
mit
jemand
anderem
zusammen
bist
So,
I
guess
that
it's
gone
Also,
ich
schätze,
es
ist
vorbei
And
I
just
keep
lying
to
myself
Und
ich
belüge
mich
einfach
weiter
selbst
Oh,
I
can't
believe
it,
I
Oh,
ich
kann
es
nicht
glauben,
ich
I
miss
you,
yeah,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
vermisse
dich
I
miss
you,
yeah,
I
miss
you,
oh,
I
do
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
vermisse
dich,
oh,
das
tue
ich
I
miss
you,
yeah,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
vermisse
dich
Though
I'm
tryin'
not
to
right
now
Obwohl
ich
gerade
versuche,
es
nicht
zu
tun
So
I
saved
all
the
texts
Also
habe
ich
alle
Nachrichten
gespeichert
All
of
the
best
over
the
years
All
die
besten
über
die
Jahre
Just
to
remind
myself
of
how
good
it
is
Nur
um
mich
daran
zu
erinnern,
wie
gut
es
ist
Yeah,
I
saved
all
the
texts
off
of
my
ex
Ja,
ich
habe
alle
Nachrichten
von
meinem
Ex
gespeichert
Minus
the
tears
Ohne
die
Tränen
Just
to
remind
myself
of
how
good
it
is,
or
was
Nur
um
mich
daran
zu
erinnern,
wie
gut
es
ist,
oder
war
I
miss
you,
yeah,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
vermisse
dich
I
miss
you,
yeah,
I
miss
you,
oh,
I
do
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
vermisse
dich,
oh,
das
tue
ich
I
miss
you,
yeah,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
vermisse
dich
Though
I'm
tryin'
not
to
right
now
Obwohl
ich
gerade
versuche,
es
nicht
zu
tun
I
can't
help
it,
I
just
Ich
kann
einfach
nicht
anders,
ich...
Though
I'm
tryin'
not
to
right
now
Obwohl
ich
gerade
versuche,
es
nicht
zu
tun
I
can't
help
it,
I
just
Ich
kann
einfach
nicht
anders,
ich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grace Chatto, Julia Michaels, Jack Patterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.