Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive (feat. Wes Nelson)
Fahren (feat. Wes Nelson)
I,
I
never
thought
I'd
be
your
type
(I,
I,
I)
Ich,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dein
Typ
wäre
(Ich,
ich,
ich)
On
my
mind,
the
kind
of
love
I
can't
describe
(I,
I,
I)
In
meinem
Kopf,
die
Art
von
Liebe,
die
ich
nicht
beschreiben
kann
(Ich,
ich,
ich)
You
got
me
running
(oh,
no)
Du
bringst
mich
zum
Laufen
(oh,
nein)
Away
from
our
history
(oh,
no)
Weg
von
unserer
Geschichte
(oh,
nein)
And
through
the
darkness
(oh,
no)
Und
durch
die
Dunkelheit
(oh,
nein)
Oh,
I
can
see
you
and
me
Oh,
ich
kann
dich
und
mich
sehen
When
you
find
a
love
that's
right
Wenn
du
eine
Liebe
findest,
die
richtig
ist
You
can
drive
all
night,
drive
all
night
(ah,
ah)
Kannst
du
die
ganze
Nacht
fahren,
die
ganze
Nacht
fahren
(ah,
ah)
Do
what
makes
you
feel
alive
Tu,
was
dich
lebendig
fühlen
lässt
You
can
drive
all
night,
drive
all
night
Du
kannst
die
ganze
Nacht
fahren,
die
ganze
Nacht
fahren
'Cause
the
road's
calling,
over
again
Denn
die
Straße
ruft,
immer
wieder
Ride
'til
the
morning
Fahr
bis
zum
Morgen
Ride
'til
the
end,
oh
Fahr
bis
zum
Ende,
oh
When
you
find
a
love
that's
right
Wenn
du
eine
Liebe
findest,
die
richtig
ist
You
can
drive
all
night,
drive
all
night
Kannst
du
die
ganze
Nacht
fahren,
die
ganze
Nacht
fahren
Faith,
remember
how
we
were
back
then
(I,
I,
I)
Vertrauen,
erinnerst
du
dich,
wie
wir
damals
waren
(Ich,
ich,
ich)
I
can't
fake
emotions,
I
can't
comprehend
(I,
I,
I)
Ich
kann
keine
Gefühle
vortäuschen,
ich
kann
es
nicht
begreifen
(Ich,
ich,
ich)
You
got
me
running
(oh,
no)
Du
bringst
mich
zum
Laufen
(oh,
nein)
Away
from
our
history
(oh,
no)
Weg
von
unserer
Geschichte
(oh,
nein)
And
through
the
darkness
(oh,
no)
Und
durch
die
Dunkelheit
(oh,
nein)
Oh,
I
can
see
you
and
me
(oh,
no)
Oh,
ich
kann
dich
und
mich
sehen
(oh,
nein)
When
you
find
a
love
that's
right
Wenn
du
eine
Liebe
findest,
die
richtig
ist
You
can
drive
all
night,
drive
all
night
(ah,
ah)
Kannst
du
die
ganze
Nacht
fahren,
die
ganze
Nacht
fahren
(ah,
ah)
Do
what
makes
you
feel
alive
Tu,
was
dich
lebendig
fühlen
lässt
You
can
drive
all
night,
drive
all
night
Du
kannst
die
ganze
Nacht
fahren,
die
ganze
Nacht
fahren
'Cause
the
road's
calling,
over
again
Denn
die
Straße
ruft,
immer
wieder
Ride
'til
the
morning
Fahr
bis
zum
Morgen
Ride
'til
the
end,
oh
Fahr
bis
zum
Ende,
oh
When
you
find
a
love
that's
right
Wenn
du
eine
Liebe
findest,
die
richtig
ist
You
can
drive
all
night,
drive
all
night
Kannst
du
die
ganze
Nacht
fahren,
die
ganze
Nacht
fahren
You
and
me,
history
Du
und
ich,
Geschichte
I'm
running
from
the
rest
of
my
life
Ich
laufe
vor
dem
Rest
meines
Lebens
davon
Through
the
darkness,
I
see
your
eyes
Durch
die
Dunkelheit
sehe
ich
deine
Augen
And
realize
that
I,
that
I
Und
erkenne,
dass
ich,
dass
ich
When
you
find
a
love
that's
right
Wenn
du
eine
Liebe
findest,
die
richtig
ist
You
can
drive
all
night,
drive
all
night
(ah,
ah)
Kannst
du
die
ganze
Nacht
fahren,
die
ganze
Nacht
fahren
(ah,
ah)
Do
what
makes
you
feel
alive
Tu,
was
dich
lebendig
fühlen
lässt
You
can
drive
all
night,
drive
all
night
Du
kannst
die
ganze
Nacht
fahren,
die
ganze
Nacht
fahren
'Cause
the
road's
calling,
over
again
Denn
die
Straße
ruft,
immer
wieder
Ride
'til
the
morning
Fahr
bis
zum
Morgen
Ride
'til
the
end,
oh
Fahr
bis
zum
Ende,
oh
When
you
find
a
love
that's
right
Wenn
du
eine
Liebe
findest,
die
richtig
ist
You
can
drive
all
night,
drive
all
night
Kannst
du
die
ganze
Nacht
fahren,
die
ganze
Nacht
fahren
Drive
all
night
Fahr
die
ganze
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.