Текст и перевод песни Clean Bandit feat. Jess Glynne - Rather Be
We're
a
thousand
miles
from
comfort,
we
have
traveled
land
and
sea
Мы
в
тысяче
миль
от
комфорта,
мы
путешествовали
по
суше
и
морю.
But
as
long
as
you
are
with
me,
there's
no
place
I'd
rather
be
Но
пока
ты
со
мной,
нет
места,
где
я
бы
предпочел
быть.
I
would
wait
forever,
exalted
in
the
scene
Я
бы
ждал
вечно,
возвышенный
на
сцене.
As
long
as
I
am
with
you,
my
heart
continues
to
beat
Пока
я
с
тобой,
мое
сердце
продолжает
биться.
With
every
step
we
take,
Kyoto
to
The
Bay
С
каждым
нашим
шагом,
Киото
к
заливу.
Strolling
so
casually
Прогуливаясь
так
небрежно.
We're
different
and
the
same,
gave
you
another
name
Мы
разные
и
одинаковые,
дали
тебе
другое
имя.
Switch
up
the
batteries
Переключи
батарейки.
If
you
gave
me
a
chance
I
would
take
it
Если
бы
ты
дала
мне
шанс,
я
бы
им
воспользовался.
It's
a
shot
in
the
dark
but
I'll
make
it
Это
выстрел
в
темноте,
но
я
сделаю
это.
Know
with
all
of
your
heart,
you
can't
shake
me
Знай
всем
сердцем,
ты
не
сможешь
меня
встряхнуть.
When
I
am
with
you,
there's
no
place
I
rather
be
Когда
я
с
тобой,
мне
больше
некуда
идти.
No,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
я
лучше
буду.
No,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
я
лучше
буду.
No,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
я
лучше
буду.
We
set
out
on
a
mission
to
find
our
inner
peace
Мы
отправляемся
на
миссию,
чтобы
обрести
наш
внутренний
покой.
Make
it
everlasting
so
nothing's
incomplete
Сделайте
это
вечным,
чтобы
ничто
не
было
неполным.
It's
easy
being
with
you,
sacred
simplicity
Легко
быть
с
тобой,
священная
простота.
As
long
as
we're
together,
there's
no
place
I
rather
be
Пока
мы
вместе,
нет
места,
где
я
лучше
буду.
With
every
step
we
take,
Kyoto
to
The
Bay
С
каждым
нашим
шагом,
Киото
к
заливу.
Strolling
so
casually
Прогуливаясь
так
небрежно.
We're
different
and
the
same,
gave
you
another
name
Мы
разные
и
одинаковые,
дали
тебе
другое
имя.
Switch
up
the
batteries
Переключи
батарейки.
If
you
gave
me
a
chance
I
would
take
it
Если
бы
ты
дала
мне
шанс,
я
бы
им
воспользовался.
It's
a
shot
in
the
dark
but
I'll
make
it
Это
выстрел
в
темноте,
но
я
сделаю
это.
Know
with
all
of
your
heart,
you
can't
shake
me
Знай
всем
сердцем,
ты
не
сможешь
меня
встряхнуть.
When
I
am
with
you,
there's
no
place
I
rather
be
Когда
я
с
тобой,
мне
больше
некуда
идти.
No,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
я
лучше
буду.
No,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
я
лучше
буду.
No,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
я
лучше
буду.
When
I
am
with
you,
there's
no
place
I
rather
be
Когда
я
с
тобой,
мне
больше
некуда
идти.
Hmmmmmmmmmm,
Hoooooooooo
Мммм,
Мммм,
МММ,
Уууууууу
Be,
be,
be,
be,
be,
be...
Будь,
будь,
будь,
будь,
будь,
будь...
Yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah,
yeah,
yeah
Да-да-да-да-да-да-да-да,
да,
да,
If
you
gave
me
a
chance
I
would
take
it
если
бы
ты
дала
мне
шанс,
я
бы
им
воспользовался.
It's
a
shot
in
the
dark
but
I'll
make
it
Это
выстрел
в
темноте,
но
я
сделаю
это.
Know
with
all
of
your
heart,
you
can't
shake
me
Знай
всем
сердцем,
ты
не
сможешь
меня
встряхнуть.
When
I
am
with
you,
there's
no
place
I
rather
be
Когда
я
с
тобой,
мне
больше
некуда
идти.
No,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
я
лучше
буду.
No,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
я
лучше
буду.
No,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
я
лучше
буду.
When
I
am
with
you
there's
no
place
I'd
rather
be
Когда
я
с
тобой,
мне
больше
некуда
идти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JIMMY NAPES, GRACE ELIZABETH CHATTO, JACK ROBERT PATTERSON, NICOLE MARSHALL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.