Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rocca (feat. 初音ミク)
Rocca (feat. Hatsune Miku)
冷えた手をすり合わせ
温める
Reibe
meine
kalten
Hände
aneinander,
um
sie
zu
wärmen
雨にまじりちらつく
白い花
Weiße
Blumen,
im
Regen
tanzend,
flattern
herab
昨日既読ついたのに
返事はないね
Gestern
wurde
es
als
gelesen
markiert,
doch
eine
Antwort
kam
nicht,
nicht
wahr?
きっと困らせているね
わかってる
でも...
Ich
bringe
dich
sicher
in
Verlegenheit,
ich
weiß,
aber...
六花が
降り積もるように
Wie
die
sechszackigen
Blumen
(Schneeflocken)
sich
anhäufen,
気持ち
隠せなくなった
konnte
ich
meine
Gefühle
nicht
mehr
verbergen.
淡く
夢く溶けてく
Zart,
wie
ein
Traum,
schmelzen
sie
dahin.
どうか
はやく押し流して
Bitte,
spül
sie
schnell
fort.
ずっと気づかないように
見つめてた
Ich
habe
dich
die
ganze
Zeit
beobachtet,
darauf
bedacht,
unbemerkt
zu
bleiben.
友達の振りをするの
難しくて
Es
ist
schwer,
so
zu
tun,
als
wären
wir
nur
Freunde.
君の視線その先には
あのこがいたの
In
der
Richtung
deines
Blicks,
da
war
jenes
Mädchen.
知ってたけど
もしかしたら
やっぱりだめだね
Ich
wusste
es,
aber
dachte,
vielleicht...
doch
es
ist
wohl
aussichtslos,
nicht
wahr?
六花よ
溶けて消えても
Oh,
sechszackige
Blumen
(Schneeflocken),
auch
wenn
ihr
schmelzt
und
vergeht,
君に
勇気伝えて
möchte
ich
dir
meinen
Mut
mitteilen.
君の
想いだけでも
Wenigstens
deine
Gefühle
für
sie,
どうか
伝わりますように
mögen
sie
bitte
bei
ihr
ankommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.